Reglamento:
1. REGLAMENTOS GENERALES DE LA COMPETICIÓN
2. INFRACCIONES DE LOS REGLAMENTOS
3. PRUEBAS DE OFFSHORE
4. PRUEBAS EN CIRCUITO CERRADO
5. PRUEBAS DE RALLYJET
6. MOTO ACUÁTICA
7. CLASE STOCK
8. CLASE PRO
9. SKI JUNIOR - PROMOCIÓN
TICIÓN
1. REGLAMENTOS GENERALES DE LA COMPETICIÓN
1.1. Los siguientes Reglamentos generales de la competición se aplicarán en todas las pruebas y categorías autorizadas por FDEPEM
1.2. Todos los miembros de la APMA y el personal de la organización - incluidos propietarios, mecánicos, patrocinadores y promotores - están obligados a conocer perfectamente todo el reglamento y se esperará de ellos que lo respeten en todo momento. El APMA suministrará una copia de dicho reglamento a todos los implicados asi tambien a la FDEPEM.
1.3. Todas las competiciones locales y todas las motos acuáticas que tomen parte en las carreras, estarán bajo el control y dirección de un Comité de Carrera que consistirá en el Comisario General, un Comisario de Seguridad, un Secretario de Carrera, el Comisario de Circuito, el Juez de Cronometraje, el Juez de Salida y Llegada, Comisario Médico y el Comisario Técnico. Dependiendo de las necesidades de la FDEPEM, aportará
a cada competición de carácter nacional, un equipo coordinador, que trabajará de forma conjunta con el Comité de Carreras Local, estará formado por un Coordinador Deportivo, un Secretario de Competición y un Comisario Técnico.
1.3.1. Comisario General. Se ocupará de la organización de las carreras de las cuales es
responsable ante el club organizador. Debe asegurar el orden dentro del campo de carrera, asegurar el buen funcionamiento de los servicios, asegurar que todo se corresponda a las reglas de carrera y que las operaciones se hagan de acuerdo al programa oficial. Debe reunir las actas de los Comisarios y Cronometradores y toda la información necesaria para establecer la clasificación.
1.3.2. Coordinador Deportivo. Se ocupará que la organización del evento cumpla los
estándares mismos que desde la FDEPEM se marquen. Trabajará de forma
conjunta con el Comisario General y el Club Organizador, para que todas las carreras
mantengan una unificación de criterios en todas las actuaciones que se realicen. No tendrán autoridad sobre el Comisario General. Redactará un informe de la carrera, que será remitido a la Directiva de la FDEPEM.
1.3.3. Comisario Médico. Es el responsable de la organización médica en el área de la carrera, tanto en tierra como en agua. En acuerdo con el Comisario General, se ocupa de la disposición de los medios de socorro.
1.3.4. Secretario de Carrera. Le corresponde la organización del evento y debe asegurar que los demás comisarios estén al corriente de sus respectivas atribuciones y que se disponga de los documentos y equipamientos necesarios y debe reunir y custodiar todos los documentos del evento.
1.3.5. Comisario Técnico. Debe asegurar que todas las motos acuáticas participantes cumplan con los requisitos técnicos del reglamento y de la carrera.
1.3.6. Comisario de circuito. Debe asegurarse que el circuito de la competición se lleve a cabo de acuerdo con lo establecido en el anteprograma de ala prueba.
1.3.7. Juez de Cronometraje. Deben establecer el tiempo hecho por cada piloto para
cumplimentar el recorrido, establecer el orden de llegada después de haber efectuado todos los cálculos necesarios.
1.3.8. El Comisario de Salida y Llegada. Debe dar la salida cuando reciba la orden del
Comisario General y controlar el orden de llegada y dará la orden al Comisario General de la finalización de la manga o carrera.
1.3.9. El Comisario de Seguridad. Será el responsable de toda la seguridad de la competición.
1.4. Todos los asuntos deberán ser sometidos a la aprobación y control del Comisario General
1.5. Todas las normas que rigen una competición se aplican a todas las motos acuáticas que participan en ella.
1.6. El piloto que participe en una prueba autorizada por la FDEPEM, no podrá reclamar daños ni recompensa por cualquier propaganda que explote su nombre, su fotografía o la fotografía de su moto acuática o explote los logros de cualquier producto utilizado por el competidor relacionado con su participación en la prueba.
1.7. Una competición autorizada por la FDEPEM., es una carrera deportiva de competición, la organización la cual está dirigida por jueces titulados por la FDEPEM. de acuerdo con las presentes normas y con las que pudieran aplicarse o modificarse particularmente en esa competición. Al entregar el impreso de inscripción y tomar parte en cualquier actividad que se refiera a las competiciones, el piloto participante se compromete a respetar las decisiones de los Comisarios relacionados con la prueba exceptuando aquellas contrarias previstas en los estatutos y reglamentos. El piloto participante, además, tiene la obligación de inspeccionar el área de carrera para comprobar que sea segura y esté en condiciones de ser utilizada y voluntariamente asume el riesgo que pueda derivarse de participar.
El participante renuncia a llevar a término cualquier reclamación contra la FDEPEM, Club Organizador correspondiente, o sus comisarios, funcionarios o empleados,
por daños, ya sea en la embarcación, el piloto o los miembros de su equipo.
Los pilotos participantes asumen expresamente su plena responsabilidad por cualquier daño habido, incluyendo la muerte y daños en la propiedad en todo momento que se hallen en el área de la competición o en ruta hacia ella o procedente de ella.
1.8. Mientras un piloto se encuentre en la zona de la competición, se regirá por un conjunto de normas y reglamentos, desde el momento de su llegada al lugar de la carrera hasta el momento en que lo abandone.
1.9. El piloto de una moto acuática competidora, o los miembros de su equipo, no podrá permanecer en los lugares utilizados como Control de Carrera. Si se le requiere para ir a la zona de Control, dicho piloto o miembro del equipo puede hacerlo, pero se alejará inmediatamente de ese lugar cuando el asunto que ha requerido su presencia haya concluido. Cualquier negativa a abandonar ese lugar al serle solicitado, está sujeta a descalificación de la moto acuática vinculada a la persona que se niega, sea o no el piloto.
1.10. Ningún propietario, conductor o competidor, o un representante de los mismos considerará a otro propietario, conductor o competidor o representante de los mismos, responsable de lesiones y daños personales como resultado de un accidente ocurrido durante una competición autorizada.
1.11. No se permitirá a ninguna persona que haya sido expulsada de la APMA. o que se halle en suspensión, a oficiar o colaborar en ninguna actividad relacionada con una competición autorizada, o a intervenir en dicha carrera como miembro del comité, propietario de moto acuática, piloto, mecánico o miembro del equipo.
En las competiciones autorizadas o dirigidas por la APMA, siguiendo las normas de carrera de la FDEPEM, o cualquier otro club afiliado, se le negará el acceso al recorrido de la carrera, comités de motos acuáticas, en las embarcaciones de jueces, embarcaciones, muelle cualquier otro lugar que se halle bajo el control o la supervisión del Comité de Carrera o el Club organizador de la competición, a las personas que se hallen en suspensión o expulsión.
No se permitirá que ninguna moto acuática o cualquier otra parte del equipo, propiedad o alquiler, en parte o en su totalidad, de personas expulsadas, se hallen en el recorrido de la carrera ni en ninguno de los lugares mencionados anteriormente.
1.12. El piloto que participe en una prueba en la que no debería haber participado, ya sea por estar suspendido o por cualquier otra razón, perderá el derecho a todos los premios en metálico y los puntos que se ganen en dicha prueba.
2. SUPLEMENTOS DEL REGLAMENTO
2.1. Los suplementos del Reglamento se anunciarán vía boletines que se enviarán por fax o correo a la FDEPEM. Se enviará a todos los pilotos y se colgará en la página
Web.
2.2. Los suplementos del Reglamento devendrán legales y obligatorios a partir de su anuncio correspondiente.
3. NORMAS RELATIVAS AL MEDIO AMBIENTE
Todos los organizadores y pilotos que participen en las carreras de motos acuáticas de la FDEPEM. se adaptarán a las normas siguientes:
3.1. NIVEL DE RUIDO
El nivel sonoro no superará los 86 dB a 22 metros por el procedimiento SAE J-34. El ruido se mira dentro del agua.
3.2. EMISIONES
Con la finalidad de reducir las emisiones en todo lo posible, es obligatorio utilizar carburante sin plomo. así como aceite biodegradable.
3.3. REPOSTAJE
El repostaje de combustible debe hacerse fuera del agua. Es necesario tener cuidado de no verter combustible o aceite y tener un extintor tipo B. Se recomienda utilizar una alfombrilla absorbente para evitar manchas en el suelo.
3.4. INSPECCIÓN EN LA ZONA CARRERA
3.4.1. Todo organizador debe nombrar uno o dos responsables para que realicen las acciones necesarias para controlar el entorno en toda la zona de carrera, comprendida la parte reservada a los espectadores.
3.4.2. Es necesario prever grandes contenedores en el parque cerrado para arrojar los
desperdicios, las cajas y los botes de aceite.
3.4.3. Es necesario informar a los pilotos de estas normas durante la reunión de pilotos.
4. ANTEPROGRAMA
4.1. El anteprograma será rigurosamente respetado, salvo anuncio en contra efectuado por el Comité de Carrera durante la reunión de pilotos.
4.2. 30 días antes de la carrera se debe enviar un anteprograma a la secretaria de la FDEPEM, a sus afiliadas, a los pilotos y a los clubes.
4.3. El anteprograma debe ser igualmente enviado a los comisarios para que ellos confirmen su participación, al menos dos semanas antes de la carrera.
4.4. En el anteprograma constará la siguiente información:
4.4.1. El nombre y dirección del organizador
4.4.2. Categorías que pueden participar
4.4.3. Lugar y fecha de la carrera
4.4.4. La fecha límite obligatoria para realizar la preinscripción y la cantidad a pagar por derechos de inscripción.
4.4.5. Hoja de inscripción e información de dónde y cuándo se pueden obtener las instrucciones de carrera.
4.4.6. Límite de edad de los competidores
4.4.7. Horario de entrenamiento
4.4.8. Fecha y horario de verificaciones
4.4.9. Lugar y hora de la reunión de pilotos
5. APLAZAMIENTO
5.1. El Comité de carrera respetará el horario de carrera previsto en el anteprograma a menos que se produzcan causas de fuerza mayor. El Comité de regata anunciará públicamente todos los aplazamientos tan pronto como sea posible.
5.2. El Comité de Carrera puede aplazar una competición, regata o manga.
5.3. Si el mal tiempo o las circunstancias desfavorables aconsejan aplazar una competición, carrera o manga, ésta podrá aplazarse.
5.4. En el caso de ser necesario aplazar una carrera durante el curso de la misma, se desplegará permanentemente una bandera negra en la línea oficial de salida y en aquellos puntos del recorrido de la carrera autorizados por estas normas.
5.5. Si el Comisario General cancela una carrera por cualquier motivo que él considera justificado, se concederán los puntos y premios basándose en las pruebas ya realizadas y la decisión del Comité de Carrera.
6. NORMAS RELATIVAS A SEGURIDAD
6.1. Las normas generales de seguridad se aplicarán a todos los tipos de motos acuáticas, excepto cuando se tengan previstas normas de seguridad especiales, en cuyo caso se aplicarán éstas para cada categoría. Las normas generales se aplicarán asimismo en los casos en que no se hayan estipulado concretamente las normas especiales.
6.2. Siempre que se maneje equipo de carreras en las pruebas, entrenamientos o en cualquier otra ocasión, los pilotos o cualquier persona del equipo es obligatorio que lleven puesto el equipo de seguridad completo, incluyendo el casco y el chaleco salvavidas. Toda infracción a esta norma será inmediatamente sancionada hasta que sea corregida.
6.3. El Comisario General de una carrera autorizada debe requerir:
6.3.1. La presencia de todos los Comisarios en sus puestos en el transcurso de la carrera
6.3.2. Que se disponga de la infraestructura adecuada para el buen desarrollo de la carrera antes de los entrenamientos o antes de que se inicie la prueba.
6.3.3. Una ambulancia y un equipo de salvamento estarán presentes en todo momento durante la carrera y los entrenamientos.
6.3.4. En todo momento, durante la carrera deben estar disponibles en servicio de vigilancia dos embarcaciones o motos acuáticas como mínimo, o más, si las condiciones lo hacen necesario. Las motos acuáticas de control y de salvamento serán manejadas únicamente por personal autorizado.
6.3.5. En todo momento, existirá una embarcación de rescate con capacidad para transportar una o más víctimas de accidente en posición supina. La embarcación y su tripulación estarán listas para ser utilizadas en todo momento mientras las motos acuáticas estén en funcionamiento. Puede utilizarse una moto acuática de control como moto acuática de rescate si está debidamente equipada y dispone del personal adecuado.
6.4. BARCOS DE SALVAMENTO. Las embarcaciones de rescate se comunicarán por radio con el Comisario General o su adjunto.
6.4.1. El personal de rescate recogerá del agua a todas las víctimas de un accidente sosteniendo la posición horizontal, tanto como sea posible sobre una camilla rígida y flotante.
6.4.2. El personal de la embarcación de rescate deberá consistir como mínimo de dos personas.
6.4.3. En cada embarcación de salvamento, una de las personas estará capacitada para prestar primeros auxilios.
6.5. El Comité de Carrera no situará nunca una persona en el agua o en una moto acuática parada para servir como marca de recorrido.
6.6. No se iniciará ninguna competición si en el área en donde ha de realizarse la carrera están presentes embarcaciones, excepto en un recorrido protegido si el Comité de Carrera lo considera oportuno.
6.7. Ningún piloto podrá participar en una carrera ni ningún Comisario ejercerá sus funciones después de haber consumido alcohol o drogas, o mientras esté intoxicado.
Intoxicado significa bajo la influencia de alcohol, alguna sustancia controlada, una droga o
medicamento, o cualquier combinación de las anteriores que produzca una alteración del
pensamiento y acción y la pérdida de control normal de las funciones de una persona hasta el punto que pueda poner en peligro a otras personas, o cuando el nivel de alcohol medido con un alcoholímetro supere el nivel 0.00
6.8. A criterio del Comité Antidopaje de la FDEPEM, se realizarán controles antidoping y de alcoholemia, a los cuales el piloto no se podrá negar.
El Comité de Carreras puede decidir la realización de un control de alcoholemia en cualquier momento, antes o durante la carrera, pero no una vez finalizada ésta. La negativa del piloto a pasar un control de alcoholemia dará lugar a la descalificación del evento y a la apertura de un expediente disciplinario. Superar el límite de alcohol señalado en el artículo 6.7 dará lugar a la descalificación de la carrera.
6.9. El Comisario General tiene autoridad para detener cualquier prueba si él lo considera necesario con objeto de garantizar la seguridad de los participantes, los espectadores y/o comisarios por causas de problemas técnicos.
7. ACCIDENTES
7.1 Un piloto herido o incapaz de pilotar por cualquier causa será apartado de la carrera a menos que, a juicio del Comisario General y según el examen del personal médico calificado, el piloto sea declarado no peligroso para si mismo ni para otros pilotos. Queda a juicio del Comisario General decidir si una moto acuática dañada puede continuar en la competición con seguridad. La decisión del Comisario General es irrevocable.
7.2 El Comisario General hará un informe de todos los accidentes que requieran atención médica a la Federación. Los Comisarios ayudarán a las autoridades locales a redactar sus informes en caso necesario.
7.3 Cuando una moto acuática, por accidente o cualquier otra causa, reciba ayuda externa a la organización, a juicio del Comité de carrera, podrá ser descalificada.
7.4 En pruebas de larga distancia es obligación del piloto informar a la organización, sobre su abandono, así como de cualquier piloto herido o moto acuática inutilizada en el recorrido y, si es necesario, debe detenerse y prestar ayuda.
8 REGLAMENTOS TÉCNICOS
8.1 Los Comisarios Técnicos, o su delegado inspeccionarán a cada inscrito para determinar si el material personal y la moto acuática responden a las condiciones de seguridad y administrativas. El Comité de Carrera puede disponer que uno de sus miembros y otro representante calificado realice una inspección completa de seguridad con anterioridad al inicio de una prueba en todas las motos acuáticas para comprobar si todos los requisitos de estas normas han sido cumplidos.
8.2 Equipamiento personal:
8.2.1 En todas las pruebas de la FDEPEM - APMA., todos los participantes deberán llevar puesto siempre que se encuentren en el agua, un chaleco salvavidas que cumpla con el reglamento y que se encuentre en buenas condiciones.
8.2.2 En todas las pruebas de la FDEPEM- APMA, todos los participantes deberán llevar puesto siempre que se encuentren en el agua, un casco que se ajuste correctamente, que cubra completamente y con protección de la barbilla y de la boca. Todos los cascos han de
encontrarse en buenas condiciones y han de ser aprobados durante la inspección técnica
antes de la carrera. No se permitirán cascos de plástico, tipo bicicleta, BMX, o de similar
diseño. El piloto no se puede quitar el casto hasta que haya salido del agua, una vez
finalizada la competición.
8.2.3 El casco de competición deberá ser obligatoriamente de colores vivos, no admitiéndose los que sean íntegramente de color azul, blanco o negro.
8.2.4 Se recomienda que el casco conste la inicial y el primer apellido del piloto, su grupo
sanguíneo y un asterisco o estrella (*) para indicar la alergia a algún medicamento, en
cuyo caso se deberá manifestar al Comisario Médico de cada prueba. Estas indicaciones
estarán escritas en negro con un tamaño mínimo de dos centímetros de altura.
8.2.5 Todos los pilotos deben llevar zapatillas cerradas de protección en los pies, escarpines.
8.2.6 También deberán llevar gafas para proteger los ojos, en todas las competiciones.
8.2.7 En todo momento durante la competición el piloto está obligado a llevar un traje de
neopreno hasta el tobillo y un protector de espalda.
8.2.8 El Comisario General de una prueba tiene la autoridad para prohibir la utilización de
cualquier casco o chaleco salvavidas, y/o otro equipamiento que considere inseguro, que
ofrezca insuficiente protección, o que sea considerado inadecuado, pero aún en el caso de
ser aceptado, la responsabilidad por su buen estado o funcionamiento es de quien lo
utilice.
8.2.9 En las categorías Runabout de circuito es obligatorio usar protecciones de tipo rugby en la parte superior de las piernas.
8.3 Ningún piloto podrá participar en una prueba si lleva algún tipo de entablillado o enyesado o sujeción en el cuerpo, sin mostrar previamente una autorización escrita extendida por un médico y contar con la aprobación del Comisario General.
8.4 El/la Comisario General tiene la autoridad para denegar la participación a cualquier piloto si, en su opinión, el piloto pudiese significar un peligro para los espectadores, participantes o para ellos mismos.
8.5 Cualquier competidor que exhiba una conducta peligrosa o poco deportiva en cualquier momento durante una prueba autorizada será penalizado, descalificado o sancionado.
8.6 Exigencias para las motos acuáticas:
8.6.1 Todas las motos acuáticas, deberán tener instalado un interruptor de paro del motor
"hombre al agua", que funcione correctamente. No se permitirán las modificaciones
realizadas en el gatillo del acelerador o en el interruptor de paro del motor, usando cinta
adhesiva, alambre u otro tipo de material sea el que sea, que pueda ser sacado por el
piloto o miembros de su equipo durante o inmediatamente después de la prueba de la
competición.
8.6.2 Todas las motos acuáticas deben mostrar los números de identificación reglamentarios,
tales como número de bastidor, casco, motor, etc. La carencia o pérdida dará lugar a
descalificación.
8.6.3 Todas las motos acuáticas deberán pasar una inspección técnica antes de la carrera, esta inspección será principalmente de seguridad. El Comisario General podría retirar cualquier moto acuática de la competición que no satisfaga los requerimientos técnicos de la FDEPEM – APMA.
8.6.4 El equipamiento que se averíe, rompa o pierda durante una manga no será tomado
necesariamente como causa para una penalización a no ser que por razones técnicas se
exhiba bandera negra durante la manga.
8.6.5 Todas las embarcaciones deberán llevar un parachoques fijo frontal de caucho, aprobado por la FDEPEM - APMA. Si se utilizan soportes en el casco, de plástico o metal, todos los cantos deberán suavizarse para no crear riesgos de peligro.
8.6.6 Todas las salidas exteriores de escape deben desviar el agua hacia abajo o de manera que disperse suficientemente el agua sin causar peligro a los participantes.
8.6.7 La utilización de depósitos de oxígeno o cualquier tipo de gas en vistas a mejorar el
rendimiento de los motores está prohibida.
8.6.8 El sistema de combustible debe permanecer estanco. La moto acuática no debe perder combustible en ningún caso, ni en forma de emanación ni en forma líquida, tanto si el motor está en marcha como si no.
8.6.9 La reserva de flotabilidad para asegurar que quede a flote la moto de agua en caso de accidente es de 55 litros de espuma por 100 kg de peso, con una densidad de 30 kg x m3.
8.6.10 El número máximo de pilotos por moto es uno. No se permite la competición en dúo o entándem.
8.6.11 No está permitido desprenderse de ninguna parte de la moto que afecte a la seguridad o características técnicas de la moto durante el transcurso de la carrera (tales como tapas, cofre de almacenamiento o asiento).
9 REGLAMENTOS DE BANDERAS
9.1 Los siguientes reglamentos de banderas se utilizan generalmente para todos los tipos de competición de la FDEPEM- APMA:
9.1.1 Bandera Verde: Significa que se ha dado la salida de la carrera o del recorrido, y que la carrera está en progreso.
9.1.2 Bandera Amarilla: Avisa de peligro dentro de la pista. Después que se muestre la
bandera amarilla, los pilotos deberán continuar con cuidado y estar alerta de posibles
peligros; sin embargo, se les permite continuar corriendo pero de forma responsable. Los
competidores podrían ser sancionados si continuasen corriendo de forma incorrecta. Con
la bandera amarilla alzada, no se permite realizar adelantamientos.
9.1.3 Bandera Roja: Significa que la prueba se parará inmediatamente indistintamente de la posición de las máquinas en la carrera. Se usará la bandera roja cuando, en opinión del
Comisario General, el circuito de la carrera se haya puesto peligroso. Los pilotos deben
volver a la línea de salida con la máxima precaución.
9.1.4 Bandera Negra: Significa que el piloto ha de dejar la carrera inmediatamente y
presentarse al Comisario General. Esto no significa necesariamente que le vaya a dar una
penalización adicional, sin embargo, no obedecer la bandera negra será penalizado.
9.1.5 Bandera azul: Señala que un piloto es adelantado y se le coge vuelta por otro piloto. El piloto ha de dejar camino para que el participante que esté adelantando pase con
seguridad. Los pilotos que no se dejen adelantar serán sancionados.
9.1.6 Bandera Blanca: Significa que los pilotos han empezado la última vuelta.
9.1.7 Bandera de Cuadros: Significa el final de la carrera o prueba. A medida que los pilotos pasan por la bandera de cuadros, estos habrán completado la última vuelta de la carrera.
Los pilotos han de volver a la zona de boxes de forma precavida y responsables.
10 REGLAMENTOS GENERALES
10.1 Reunión de Pilotos: Se mantendrá una reunión en todas las pruebas a una hora y lugar anunciados. La asistencia es obligatoria. La reunión será conducida por el Comisario General o un oficial designado por el Comisario General. Se darán las descripciones de la carrera y de las banderas. Se pasará lista para verificar la asistencia de los pilotos en la reunión. Los pilotos que no se presenten no estarán autorizados a tomar la salida.
Durante la reunión de pilotos, los participantes elegirán o nombrarán un representante para cada categoría presente en dicha competición o carrera.
Todas las cuestiones o protestas formuladas por los pilotos deben ser dirigidas a su
representante.
En ningún momento un piloto podrá dirigirse o acercarse a un comisario para dirimir cuestiones deportivas o de índole personal, antes deber haberse puesto en contacto con su representante de la carrera y en todo caso, es el representante quien contactará con el Comisario.
La reunión de pilotos tratará de los puntos siguientes:
10.1.1 Se dará las gracias a todas las personal que han permitido la organización
de la prueba.
10.1.2 Se presentará a los Comisarios de la carrera y sus funciones
10.1.3 Se presentará a los miembros del Jurado
10.1.4 Plano del circuito a escala
10.1.5 Se indicarán los horarios
10.1.6 Procedimientos de salida y llegada
10.1.7 Información para realizar las mangas eliminatorias
10.1.8 Ubicación y descripción de las banderas, circuito, dirección del recorrido,
modo de ir a la zona de salida, actuación después de cruzar la meta,número de vueltas, etc.
10.1.9 Aspectos de seguridad, ambulancia, barcos de salvamento, lugar donde se
encuentran los extintores, forma de conducción en el parque cerrado, etc.
10.1.10 Emplazamiento del tablón oficial de anuncios
10.1.11 Lugar y hora de la entrega de premios
10.1.12 Elección del representante de los pilotos
10.1.13 Preguntas
10.1.14 Sorteo de posiciones, si procede
10.2 Inspección de los Depósitos de Combustible: Los depósitos de combustible deberán ser de serie.
10.3 Extintores para el Fuego: Cada participante/equipo ha de llevar al menos un extintor de polvo químico seco y que sea de fácil acceso en sus respectivas zonas de boxes.
10.4 Evacuación de Sobras de Combustible: Cualquier piloto que se deshaga de
combustibles o lubricantes en la zona de boxes o en el recinto de la carrera vaciando o
derramando los combustibles o lubricantes será sancionado.
10.5 Zona de Pruebas de Puesta a Punto: Sí lo permite la ubicación/espacio, se designará una zona como "Zona de Pruebas de Puesta a Punto". Todos los pilotos llevarán puesto chalecos salvavidas y cascos aprobados, mientras prueben y pongan a punto las embarcaciones en esta zona, y deberán conducir de forma prudente.
10.6 Rodar en el Circuito: No se permitirá rodar en el circuito de la carrera sin permiso del Comisario General.
11 REGLAMENTOS DE INSCRIPCIÓN /ENTRADA
11.1 Los pilotos que deseen participar en una carrera deberán inscribirse previamente, por
correo, fax o correo electrónico, rellenando el formulario facilitado para ello por parte del Comité
Organizador de la Carrera
11.2 El martes previo a la celebración de la carrera se cerrará el plazo de inscripción. En caso de no alcanzarse el número mínimo de inscripciones válidas previstas por el Reglamento, que son cinco, la carrera será desconvocada de inmediato para esa categoría.
11.3 En caso de que la carrera tenga prevista su celebración para una categoría completa, se
establecerá una cuota de inscripción doble para los formularios de inscripción recibidos fuera de la fecha y hora previstas para ello. Si no hubiera cuota de inscripción se establece la penalización mínima de $ ………..
11.4 Los pilotos que no hayan cursado su inscripción previamente, igualmente tienen derecho a
inscribirse hasta el momento de cierre de inscripciones en el lugar de carrera. Sin embargo, ningún piloto que no hubiera cursado su inscripción previamente en tiempo y forma, tendrá derecho a reclamación alguna si la prueba no se celebra, al no haber sido esta convocada el martes previo a la carrera, por no alcanzarse el número mínimo de pilotos exigidos por el reglamento.
11.5 Cualquier ausencia no justificada después de haber cursado una solicitud de inscripción dará lugar a poder participar en la siguiente carrera, pero sin puntuar. Las pre inscripciones pueden ser anuladas, por causa mayor, hasta las 10 horas del último día laborable previo a la carrera.
11.6 Todas las inscripciones hechas en el impreso facilitado por el Comité de Carrera han de ser cumplimentadas dentro del tiempo especificado en el programa de la carrera. La inscripción será hecha en un impreso estándar. Ninguna inscripción será considerada válida hasta que el piloto haya exhibido su licencia federativa en vigor, su póliza de seguro y el último recibo correspondiente, al corriente de pago.
11.7 El piloto debe rellenar completamente el impreso de inscripción para la prueba y entregarlo a la persona indicada en el plazo señalado. La aceptación del participante queda a la discreción del Comité de carrera y puede ser rechazada.
11.8 Si un piloto participa en una prueba, sin haber entregado el formulario oficial debidamente
rellenado, queda sometido a todas las normas, así como a todas las declaraciones, descargas y obligaciones presentes en el formulario de inscripción, igual que si hubiera entregado la hoja de inscripción debidamente cumplimentada.
11.9 Se podrá efectuar un cambio de moto durante el transcurso de la carrera, si esta ha sido
inscrita y verificada – administrativa y técnicamente – con anterioridad por el mismo piloto y sólo con la autorización del Comisario General. La utilización de una moto acuática con modificaciones entre mangas para poder participar en dos categorías deberá ser sometida a la aprobación del Comisario General, que instruirá a los comisarios técnicos para que verifiquen la idoneidad de la moto en cada una de las manga.
11.10 Cualquier categoría puede ser eliminada cuando haya menos de 2 inscritos al tiempo de
cerrar la inscripción, a criterio del comisario General. Si no se alcanza el numero de 2
participantes, no se adjudicaran puntos para el Campeonato de Perú, pero podrán entregarse
los trofeos y primas, según se indique en la reunión de pilotos.
11.11 Si un piloto tiene dudas respecto de la determinación de la categoría, es responsabilidad
del piloto el comprobarlas con el Comisario Técnico, previamente a la realización de la carrera,
para aclarar cualquier duda.
12 LIMITES DE EDAD
12.1 La edad mínima para participar en Campeonatos de Perú es de 15 y 16 años, según
categoría. Los menores de 18 años deberán presentar la autorización paterna, excepto para la
categoría Júnior en la que podrán participar menores de 16 años, con la edad que se determine
en el Reglamento de dicha categoría. Todos los menores de edad, deberán de aportar la
autorización paterna.
12.2 La FDEPEM., previo informe autorizado, se reserva el derecho de variar el límite de edad,
con fines de representación en Alta Competición. La FDEPEM, previo informe autorizado, se
reserva el derecho de variar el límite de edad, si un piloto junior, entiende que está preparado para competir en Jet Ski Stock o Jet Ski Promoción , y no tiene quince años.
12.3 Los pilotos menores de edad sin experiencia participarán sólo en la categoría Ski
Promoción. Los pilotos sin experiencia con 18 años cumplidos participarán sólo en Ski Promoción
y Runabout Stock. Se considerará experiencia la participación efectiva en cuatro carreras en el
periodo de un año.
13 PRIMAS Y PREMIOS
13.1 Se indicará en el anteprograma la cantidad correspondiente a las primas, si las hubiera,
así como el lugar de entrega de las primas y trofeos.
14 SISTEMA DE PUNTUACIÓN DE LOS PILOTOS
14.1 Los puntos se obtendrán de la suma de todas las mangas disputadas en la prueba. No se
darán puntos en eliminatorias, en repescas, semi-finales o pruebas de exhibición.
En las pruebas de Circuito hay que pasar por meta para puntuar.
14.2 El sistema de puntuación oficial de la FDEPEM. es el siguiente:
POSICION PUNTOS POSICIÓN PUNTOS
1 20 8 5
2 17 9 4
3 15 10 3
4 13 11 2
5 11 12 1
6 9
7 7
14.3 En las pruebas de circuito cerrado, se otorgarán el 100% de los puntos cuando se haya
efectuado más de 2/3 de las vueltas previstas. Se otorgarán 50% de los puntos cuando se haya efectuado entre 1/3 y 2/3 del número de vueltas previstas. No se otorgarán puntos cuando se haya efectuado menos de 1/3 de las vueltas previstas. El Comisario General puede decidir el reinicio o no de la manga si ésta se ha parado con menos de 1/3 de las vueltas previstas.
14.4 En las pruebas de Offshore puntuarán todos los pilotos que lleguen a la meta cumpliendo
las condiciones reglamentarias. A partir de la posición 12 la puntuación será de 1 punto.
15 SISTEMA DE NUMERACIÓN DE LAS MOTOS
15.1 Es obligatorio que todas las motos acuáticas exhiban los números de identificación pertinentes en ambos lados.
15.2 El Comisario General, y el Comité de Carrera tienen derecho a obligar a un piloto a modificar su número de carrera si otro piloto tiene el mismo número. El Comité de Carrera decidirá quién cambiará su número.
15.3 Los números deberán colocarse en NEGRO SOBRE FONDO BLANCO.
15.4 Los fondos de los números de carreras han de estar claramente ubicados en el casco en las posiciones indicadas para cada modelo. Es imprescindible colocarlos en un lugar que permita verlos desde las posiciones de los controles. Figurarán en ambos costados de la moto.
15.5 Las medidas mínimas de los fondos de los números de carreras son las siguientes:
15.5.1 Circuito cerrado
NUMERO DE CARRERA TAMAÑO DEL FONDO
1 Dígito 20 cms. Alto x 15 cms. Ancho
2 Dígitos 20 cms. Alto x 22 cms. Ancho
3 Dígitos 20 cms. Alto x 30 cms. Ancho
15.5.2 Pruebas de Offshore y RallyJet
NUMERO DE CARRERA TAMAÑO DEL FONDO
1 Dígito 22 cms. Alto x 30 cms. Ancho
2 Dígitos 22 cms. Alto x 30 cms. Ancho
3 Dígitos 22 cms. Alto x 30 cms. Ancho
15.6 El piloto es responsable de llevar los números de identificación de cada moto acuática. El dorsal personal de cada piloto será suministrado por la Organización. Su colocación y uso es
obligatorio, en perfecto estado de visibilidad, sin recortes ni dobleces.
16 AUTORIDAD DEL COMISARIO GENERAL
16.1 El Comisario General será responsable de la conducción de la carrera. El o ella será
responsable del diseño de los circuitos de carreras y de las instalaciones de la prueba adyacentes ya que estas pertenecen a la prueba.
16.2 El Comisario General tiene la autoridad para penalizar a los pilotos, propietarios, sponsors y/o personal de boxes por incumplir los reglamentos. Dicha penalización estará limitada a
descalificación, exclusión de una prueba, y/o expulsión del lugar de la carrera.
16.3 La acción disciplinaria del Comisario General que no sea la descalificación, exclusión o expulsión estará bajo las provisiones establecidas por la FDEPEM. El Comisario General informará a la FDEPEM de las infracciones y de las acciones disciplinarias emprendidas. El miembro será entonces avisado oficialmente por correo de la apertura del expediente correspondiente por la FDEPEM.
16.4 Los resultados de los comisarios tendrán que ser aprobados por el Comisario General y una copia de dichos resultados será presentada en la sede de la FDEPEM. durante las siguientes 48 horas después de la prueba.
16.5 El Comisario General podrá cancelar cualquier carrera o prueba por motivos de peligros potenciales para los competidores y/o espectadores, si así lo considera oportuno. En esos casos, el promotor deberá determinar los premios, de haberlos. El Comisario General podría acortar una carrera o prueba por cualquier motivo, pero deberá informar a los pilotos por adelantado.
16.6 Los incumplimientos del reglamento en las carreras, que no se les haya dado una resolución en la carrera, serán enviados a la APMA. para su resolución.
16.7 El Comisario General podría juzgar el método para contar las vueltas y la integridad mecánica de todos los equipos técnicos y de cronometraje, y podría pedir al Director Técnico que supervise inspecciones técnicas en cualquier momento.
16.8 Los comisarios de carrera, incluido el Comisario General, no podrán competir en pruebas autorizadas en las que estos estén desempeñando un cargo en la organización.
17 JURISDICCIÓN
17.1 El Presidente del Jurado es elegido por el Comité Técnico de la APMA. de entre los jueces titulados por FDEPEM. El Jurado se constituye antes de iniciar la Reunión de Pilotos y está vigente durante toda la duración de la competición, considerándose disuelto en el momento que terminado el plazo de protestas e impugnaciones, resueltos todos los casos, firmen el acta de disolución. El jurado está compuesto de un Presidente y un Delegado de cada FDEPEM
que participe en la prueba. Todos los delegados deben estar acreditados por escrito,
acreditación que estará firmada por un responsable de la FDEPEM
correspondiente. Todos los miembros del jurado serán jueces y medidores con licencia habilitada por la FDEPEM.
17.2 La jurisdicción en cuanto a todas las disputas deportivas recae en el Jurado de la prueba, que recibe las protestas de un piloto contra uno o más pilotos o cualquier protesta hecha contra el Comité de Carrera. El Jurado puede penalizar, descalificar o suspender a un piloto para el transcurso de la prueba. Puede pedir a la APMA imponer otras sanciones.
17.3 La decisión del Jurado estará basada en estas normas pero como sea que no se pueden prever normas capaces de cubrir todos los incidentes y accidentes de la regata, el Jurado se guiará por las costumbres del mar y se opondrá a todos los intentos de ganar una carrera por otros medios que no sean competición leal, la habilidad de los competidores y velocidad superior.
17.4 Todo miembro del Jurado tiene derecho a tomar parte en una votación que no le concierna directamente.
17.5 Ninguna persona podrá actuar como miembro del Jurado en una prueba en la que él compita.
17.6 Si a juicio del Comisario General el piloto no ha cumplido con el espíritu o la norma escrita antes de la carrera, puede prohibir que la moto acuática tome la salida, excepto en el caso siguiente: antes de una carrera y después que el piloto haya sido notificado por escrito respecto al cumplimiento de alguna norma, el piloto puede presentar un recurso ante el Jurado. En ese caso, el Jurado podrá autorizar a tomar la salida, excepto en los casos en que la moto ha sido declarada insegura, y retendrá el anuncio de los resultados de la carrera hasta que el Jurado de la carrera se haya reunido y dado oportunidad a las dos partes de ser oídas. En el caso de que el Jurado considere el recurso justificado, los resultados obtenidos serán considerados oficiales. En el caso de que el Jurado rechace el recurso, el piloto será descalificado.
17.7 Todo piloto o comisario que se encuentre bajo los efectos del alcohol o droga será suspendido para ese evento por el Jurado y éste último tendrá derecho a pedir penas disciplinarias suplementarias a la APMA.
17.8 La moto acuática cuyo propietario o piloto se niegue a abandonar el lugar reservado a los jueces cuando lo solicite, será descalificado. El Comité de Carrera puede designar a un
representante de los pilotos a modo de portavoz para que eleve las cuestiones que sean
necesarias al Comité de Carrera o al Jurado. El piloto no tendrá derecho a voto.
17.9 Cualquier club u organización afiliado a la FDEPEM. o cualquiera que se halle bajo su
jurisdicción que lleve ante los tribunales una controversia surgida de la interpretación o aplicación de estas normas y reglamentos, estará sujeto a expulsión, suspensión o descalificación inapelable.
17.10 El Jurado puede, con o sin protesta, descalificar una moto acuática cuando tenga conocimiento antes del reparto de premios, que se ha cometido una violación de los reglamentos.
17.11 Se descalificará de la manga a la moto acuática que prosiga su curso después de haber
realizado una salida falsa, recibido ayuda externa a la organización, aceptado remolque, o que se haya retirado del recorrido de una carrera antes de haber cruzado la línea de llegada, sin haber recibido el consentimiento del Comité de Carrera. En carreras de resistencia se estará a lo permitido por el Comité.
17.12 Todos los competidores están obligados a obedecer las normas aún cuando el Comité, el
Jurado, los jueces o cualquier otro Comisario, directa o indirectamente relacionado con el
funcionamiento de una regata, no respeten una o más disposiciones contenidas en el
Reglamento.
17.13 Si una moto acuática o su piloto cometen una infracción de estas normas que sea de
naturaleza técnica menor y a juicio del Comité de Carrera o causa efecto directo en la posición
final relativa de la moto acuática, el Comité podrá decidir si dicha moto ha de ser o no
descalificada, sujeto a la aprobación del Comisario General.
17.14 Todo comisario encargado del control de la carrera, será relevado de sus funciones, si hace señales con la mano o de cualquier otro modo, que no sean las contempladas en el presente reglamento y que puedan inducir a error.
18 RECLAMACIONES
18.1 Los pilotos tendrán derecho a reclamar por cualquier violación de las normas ocurrida en una prueba.
Únicamente los pilotos que toman parte en la carrera pueden formular la protesta y sólo dentro de su categoría. La protesta se hará por escrito individualmente y se acompañará de los derechos de protesta correspondientes. La protesta ha de ser juzgada de inmediato por el Jurado.
El Jurado se reunirá automáticamente en caso de irregularidades observadas por sus miembros
exactamente como si se hubiera producido la protesta, y penalizará en consecuencia. En las
protestas sobre mecánicas, los gastos de montaje y desmontaje correrán por cuenta de la parte
perdedora.
18.2 Cuando la protesta se refiera en la forma o método en que se está desarrollando la prueba o respecto del equipamiento de otro participante, dicha protesta será presentada con tiempo
suficiente para que los comisarios pueden corregir esta circunstancia.
18.3 Toda reclamación ha de ser presentada por escrito y acompañada por la correspondiente tarifa de protesta señalada en el anteprograma (y de un mínimo de 100 €) y antes de haber transcurrido media hora desde el anuncio de los resultados de la manga o carrera de la cual se presenta reclamación.
18.4 Se devolverá el importe de la tarifa de protesta a la persona que ha protestado, si el Jurado falla a su favor.
19 APELACIONES
19.1 Todas las decisiones del Jurado respecto a faltas cometidas en la salida, normas de
conducción, y recorrido serán irrevocables y se permitirán las apelaciones solamente si ocasionan la suspensión.
19.2 Cualquier competidor que desee apelar contra la descalificación o suspensión de una moto acuática, puede realizarlo entregando al Comisario General una declaración escrita acompañada por la correspondiente tarifa. La cuestión será entonces decidida por la APMA. Bajo ninguna circunstancia se podrá aceptar una apelación a menos que sea entregada al Comisario General no más tarde de media hora después del fallo adverso del Jurado. Dentro de los diez días siguientes el piloto recibirá por correo la decisión de la APMA.NFRACCIONES DE LOS REGLAMENTOS
20. INFRACCIONES DE LOS REGLAMENTOS
20.1 Todas las infracciones del reglamento reportadas por un oficial pertenecientes a una
embarcación o a un piloto, resulten o no en descalificación, han de ser comunicadas por escrito a la APMA-FDEPEM.
21. EXPULSIÓN DEL LUGAR DE LA CARRERA
21.1. Los comisarios de carrera tienen el derecho de expulsar del lugar de la carrera a cualquier persona(s) del circuito de la carrera o del recinto de la prueba.
22. DISCIPLINA/CONDUCTA DEL PILOTO
22.1. El Comisario General descalificará, excluirá o expulsará al piloto, propietarios, espónsors o miembros del equipo del área de la carrera por cualquiera de las siguientes infracciones:
22.1.1. Vulgaridad, lenguaje ofensivo o acciones antideportivas dirigidas hacia comisarios,
espectadores u otros participantes.
22.1.2. Incumplimiento de los reglamentos de carrera de la FDEPEM. (no incluidos las infracciones del equipamiento).
22.1.3. Incumplimiento de los requerimientos de las motos acuáticas.
22.1.4. Utilización de bebidas alcohólicas y/o drogas.
22.1.5. Negarse a aceptar una decisión de un comisario.
22.1.6. Abuso verbal o físico a cualquier comisario.
22.1.7. Participación en una prueba sin disponer de una tarjeta de piloto -licencia- o
involucrado en el uso de una licencia de otro piloto.
22.2 Además de exclusión o expulsión de una prueba, la Comisión de Disciplina de la APMA-FDEPEM. determinará posteriores sanciones incluyendo una multa, pérdida de puntos, suspensión, descalificación o cualquier combinación de lo anterior. La sanción mínima será la suspensión de licencia para una carrera más.
23. RESPONSABILIDAD DEL PILOTO/ EQUIPO DEL PILOTO
23.1. El piloto y sus miembros del equipo, al firmar la inscripción, eligen utilizar el circuito de la
prueba por su propia cuenta y riesgo, confirman que podrían existir riesgos conocidos y
desconocidos, y por lo tanto exoneran a la organización y directores junto con sus herederos,
designados, comisarios, representantes, agentes, empleados y miembros, espónsor de la
organización, propietarios de las propiedades en las que las pruebas autorizadas tengan que
realizarse, de toda responsabilidad de daños a personas, propiedades, y/o reputación que pueda recibirse por dicha inscripción y de todas las reclamaciones por dichas lesiones a las partes mencionadas anteriormente saliendo de, o resultando de la prueba contemplada bajo el impreso de inscripción, ocasionada por cualquier construcción o condición del circuito o trazado sobre el que se realiza la prueba.
24. RESPONSABILIDAD DEL PILOTO
24.1 El piloto inscrito es responsable de las condiciones de su moto acuática tal como se indica
en el Libro de Reglamentos de Competición Oficial de la FDEPEM Cualquier piloto que corra con una moto acuática perteneciente a cualquier otra persona que no sea el propio piloto inscrito, seguirá siendo responsable del cumplimiento de todos los reglamentos de la FDEPEM Si se descubre que el piloto y/o la moto acuática violan los reglamentos de categoría, el piloto será quien recibirá la sanción.
24.2 El piloto es responsable tanto de su conducta personal como por la conducta de los
miembros de su equipo, incluidos pero no limitados los propietarios, espónsors, equipo del piloto y familiares, y puede ser penalizado tanto por su conducta personal como la conducta de las personas de su equipo.
25. SANCIONES/ INFRACCIONES TÉCNICAS
25.1 Cualquier piloto que se descubra que está compitiendo con una moto que se determine
que sea ilegal en una categoría particular, de acuerdo con la inspección del Director Técnico,
será descalificado y no se le permitirá competir en ninguna prueba clasificatoria pendiente o
final, de la categoría y no recibirá ningún punto si se utiliza el sistema de puntuación por
mangas. El piloto será descalificado de la categoría y no se le permitirá competir en la
segunda manga.
25.2 También estará suspendido en la siguiente regata, en la cual no podrá participar.
PRUEBAS DE OFFSHORE
26. REGLAMENTACIÓN GENERAL
26.1. Se convocarán las siguientes categorías:
26.1.1. PRO– Motos Acuáticas dotadas de motor de 2 o 4 tiempos homologadas. Edad
mínima 16 años con la titulación náutica necesaria. Preparación Pro.
26.1.2. STOCK– Motos Acuáticas dotadas de motor de 2 o 4 tiempos homologadas,
excepto la HSR 342. Edad minima 16 años con la titulación náutica necesaria.
Preparación Stock.
26.1.3. Promoción. Motos Acuáticas dotadas de motor de 2 o 4 tiempos homologadas.
Edad mínima 16 años con la titulación náutica necesaria y que nunca hayan
clasificado entre los tres primeros en un Campeonato de España de Stock o Pro. El
campeón del año anterior de Promoción, no podrá participar. Preparación Stock.
Recorrido máximo 37 millas, sin ningún repostaje.
26.2. Para entrar en la clasificación y obtener puntos es imprescindible terminar la regata y el
número máximo de saltos de CP es de uno. Si el salto de CP es de paso tendrán 1 hora de
penalización y si es de ida-vuelta tendrán 2 horas de penalización.
Si las condiciones de mar así lo aconsejan, el Comité de Carrera podrá decidir su
anulación, aplazamiento o acortamiento.
26.3. Los pilotos clasificados en la regata obtendrán puntos para la clasificación del Campeonato de Perú, con el baremo señalado en el artículo 14.2. Sólo se otorgarán puntos en aquellas categorías en la que el número de participantes sea superior o igual a cinco. En
caso de empate entre dos o más pilotos al final del Campeonato, se tomará en
consideración el numero de carreras ganadas por cada piloto, si prevalece el empate, los
segundos puestos, etc.. Si aun así permanece el empate se desempatará a favor de quien
haya obtenido el mejor resultado en la última carrera.
26.4. Podrán participar en el Campeonato de Perú pilotos de cualquier nacionalidad siempre y cuando sean aceptados por la APMA, pero sólo puntuarán los pilotos de nacionalidad
peruana o con tarjeta de residencia en Perú en vigor, con licencia de piloto en vigor
habilitada por la FDEPEM., licencia que deberán depositar en el momento de formalizar la
inscripción. Los pilotos extranjeros deberán estar en posesión de la licencia peruana
habilitada por la FDEPEM.
26.5. Todos los pilotos deberán estar en posesión de un seguro de responsabilidad civil frente a terceros de acuerdo en lo establecido, debiendo constar claramente en la póliza la frase VÁLIDO PARA COMPETICIÓN y estar su validez dentro de fecha. Dicha
póliza y el recibo, no la propuesta – se depositará en el momento de realizar la inscripción.
Toda la documentación le será devuelta al piloto al finalizar la competición.
26.6. Técnico:
26.6.1. Mientras permanezcan en el agua todos los pilotos deberán llevar puesto en
condiciones de uso: el casco reglamentario, un traje de neopreno completo hasta el
tobillo, calzado antideslizante, un silbato, el chaleco salvavidas homologado de 100
Newtons y un protector de espalda, según lo especificado en el presente reglamento.
26.6.2. Los comisarios verificadores podrán prohibir a cualquier participante que tome la
salida, si, a su juicio, el material exhibido por el piloto no reúne las condiciones de
seguridad suficientes, pero en cualquier caso la eficacia de todo el material es
responsabilidad exclusiva de su portador.
26.6.3. Los comisarios, los organizadores, la Federación, los promotores o los
patrocinadores no son responsables de las anomalías del equipo de seguridad,
incluso en el caso de que este equipo fuese considerado correcto en las
verificaciones previas a la carrera.
26.6.4. Además, la moto acuática deberá portar un gancho de remolque, así como un
mínimo de 7 metros de cabo de 10 o 20 milímetros de diámetro y una bengala
reglamentaria, espejo de señales y silbato. Es obligatorio portar un teléfono móvil
en perfecto funcionamiento en el interior de una funda estanca y con la función de
envío de identidad de llamante activada. Es recomendable portar un litro de agua,
raciones de alimentos, etc...
26.6.5. El dispositivo de “hombre al agua” deberá estar siempre unido al piloto o a su
equipamiento personal en todas las fases de la carrera, incluidos los repostajes o
tiempos neutralizados.
26.6.6. Una vez pasada la verificación todas las motos acuáticas podrán quedarse o no en
el parque cerrado, a criterio del piloto. En caso de no ponerlas en el parque
cerrado, la organización no se hará responsable de la seguridad durante la noche,
ni de que las motos estén listas a la hora y lugar acordado para la salida del Raid.
No se admite el cambio de moto una vez esté pasada la verificación. Finalizada la
carrera las motos pasarán al parque cerrado para la correspondiente verificación,
estando a disposición del Comité de Regatas hasta que se indique expresamente lo
contrario.
26.7. La cuantía de las subvenciones por desplazamiento, primas de participación o premios, si
los hubiera, se anunciará en el anteprograma de cada carrera. Para tener derecho a estas
subvenciones, primas o premios, es imprescindible aparecer con puntos en la clasificación
de esa regata y no ser objeto de descalificación o sanción. No está permitida la publicidad
política o religiosa.
26.8. El piloto es responsable de llevar los números de identificaron de cada moto acuática. El
dorsal personal para cada piloto serán suministrado por la Organización. Su colocación y
uso es obligatorio, en perfecto estado de visibilidad, sin recortes ni dobleces. Su tamaño
será de 22 x 30 cm.
26.9. La tarifa de protesta es de 100 euros, en efectivo, más la caución necesaria para realizar
una inspección técnica si ésta fuera la naturaleza de la protesta. El importe de esta caución
la determinarán el Comisario General o Comisario Técnico. Si la moto acuática cumple
todos los requisitos reglamentarios la protesta se denegará y la fianza al contado será
utilizada para cubrir los costes del procedimiento, ingresándose la tarifa de protesta en la
cuenta corriente de la APMA. Si el material inspeccionado fuera declarado no conforme a
los reglamentos, el importe de la caución y la tarifa de protesta se devolverán al piloto que
formuló la protesta, siendo los gastos por cuenta de la parte perdedora. Las verificaciones
ordenadas de oficio por el Comité o el Jurado no dan lugar a ninguna indemnización.
26.10. El Comisario General descalificará, excluirá o expulsará al piloto, propietarios,
patrocinadores o personal de cualquier tipo por cualquiera de las infracciones al presente
reglamento. Además la Comisión Disciplinaria podría determinar más sanciones, incluida
una multa, la pérdida de puntos, la suspensión, descalificación o cualquier combinación de
las anteriores, según el artículo 22.
26.11. La colocación de cualquier tipo de publicidad estática o dinámica en el recinto de la
competición o sus alrededores es competencia exclusiva de la Organización, así como la
realización de cualquier tipo de promoción de marcas comerciales. Cualquier inserción
deberá ser sometida a consulta previa dirigida al Comité Organizador. El incumplimiento de
este artículo puede dar lugar al rechazo de la inscripción del piloto o equipo relacionado con
la marca anunciada, o a su descalificación en el transcurso de la prueba o incluso finalizada
ésta.
26.12. El piloto podrá llevar publicidad en sus prendas de competición y en la moto acuática.
26.13. En ningún momento se podrá obligar al piloto o a su moto acuática a llevar publicidad con carácter obligatorio, salvo los distintivos del patrocinador de la regata en una superficie no
mayor a 200 cm2 en cada lado de la moto acuática.
26.14. Responsabilidad del piloto: En pruebas de larga distancia es responsabilidad de cada
piloto la de informar al comisario de carrera más cercano de cualquier piloto lesionado(s) o
moto estropeada(s) en la carrera.
26.15. Conducción Temeraria/Peligrosa: Cualquier conducción temeraria o peligrosa, choques innecesarios, desplazamientos, cortes, bloqueos, golpes deliberados o rotura de una boya de marcaje, o una conducta poco deportiva dentro del circuito o fuera de este, hará que el
piloto sea sancionado.
26.16. Bloqueo: El bloquear deliberadamente a una moto más rápida es causa de penalización si lo cree conveniente el Comisario General.
26.17. Adelantamiento: Un piloto ha de estar siempre preparado para que otro piloto lo adelante y debe por lo tanto estar alerta de la llegada de otros pilotos que se acerquen por detrás. El piloto que adelante deberá considerar la ruta más segura para el adelantamiento y deberá realizado sin forzar al piloto adelantado a alterar su trazada repentinamente.
El piloto que esté siendo adelantado no cambiará de rumbo. En caso de duda sobre si existe
o no adelantamiento se actuará como si existiese.
26.18. Boya de la línea de llegada: Las boyas de línea de llegada se marcarán claramente.
26.19. En la llegada: Un/una piloto y su embarcación debe ser considerado como una unidad para constituir una llegada. El piloto debe estar en un control razonable para ser registrado como que ha acabado una prueba.
27 PROCEDIMIENTOS GENERALES ANTES DE LA SALIDA
27.1. Debido a la variación de las condiciones de la línea de la costa y del agua, el tipo de salida se explicará en la reunión de pilotos.
27.2. La moto debe ser empujada o conducida al ralentí hasta la línea de salida. Todas las motos
acuáticas deben entrar en el circuito de la carrera, tanto en entrenamientos como en carrera,
solamente a través del área de salida.
27.3. No se permitirá el calentamiento ni practicar salidas cuando se esté preparando o colocando en la posición en la línea de salida, salvo que haya una zona destinada a tal efecto.
27.4. El Comisario General puede penalizar a cualquier piloto cuyo método de salida interfiera con otros participantes.
27.5. El piloto deberá estar en la línea de salida en el momento de efectuarse la salida. No será
válida la salida de una moto que no haya estado en su situación al darse la señal de salida.
28 PROCEDIMIENTOS DE SALIDA GENERALES
28.1. Salida del tipo LeMans. Cada piloto alineará su moto acuática en la zona de salida
designada en dirección hacia el mar. A cada piloto le estará permitido que disponga de un
máximo de dos ayudantes para mantener quieta la moto acuática. El Comisario General
podría permitir más ayudantes dependiendo de las condiciones del agua. Los pilotos se
alinearán en la costa alejados a la misma distancia de sus motos acuáticas predeterminada
por el Comisario General. Tendrán el "hombre al agua colocado en su muñeca". Tras la
señal del "Comisario de salida", los pilotos correrán a pie hasta sus motos acuáticas,
pondrán en marcha el motor y empezarán la carrera.
28.2. Salida Driscoll. Cada piloto alineará su moto acuática en la zona de salida designada en
dirección hacia el mar. El piloto se mantendrá con los dos pies en el suelo delante de la
moto acuática mirando hacia la costa. El piloto colocará las dos manos juntas tocando la
proa de la moto acuática. Tendrán el "hombre al agua" colocado en sus muñecas. Tras la
señal del " Comisario de salida", los pilotos irán hasta sus posiciones de conducción
correctas en sus motos acuáticas, pondrán en marcha el motor y empezarán la carrera.
28.3. Salida a Intervalos. Se utiliza para dar la salida individual a los corredores uno por uno a
intervalos de tiempo. A cada piloto se le asigna una hora de salida. La carrera empezará en
una hora predeterminada por el Comisario General. El primer piloto saldrá a la hora de
salida indicada. Los siguientes pilotos saldrán a intervalos. Cada hora individual de llegada
de cada piloto será corregida en función de su hora de salida.
28.4. Salida Lanzada. Todos los pilotos que tengan que tomar la salida alinearán sus motos
acuáticas en una zona predeterminada por el Comisario General. Los motores estarán
funcionando a la velocidad del ralentí. Cuando el "Comisario de salida" determine, se dará la
señal para el comienzo de la carrera.
28.5. En las salidas tipo LeMans, Driscoll y Lanzada, las motos acuáticas han de estar alineadas con un mínimo de 1 m de separación entre los costados de las motos.
28.6. En la zona de salida solo se permitirá la presencia un máximo de dos ayudantes para cada piloto. Los ayudantes no podrán usar cabos u otros instrumentos para sujetar las
embarcaciones de sus pilotos. Las demás personas, excepto los comisarios designados
deberán retirarse de la zona de salida.
29 PROCEDIMIENTOS DE REPETICIÓN DE SALIDA GENERALES
29.1. El Comisario General si lo cree conveniente puede realizar una repetición de salida. La
decisión del Comisario General será irrevocable.
29.2. Todas la máquinas se pararan bajo la bandera roja. El "Comisario de salida" notificará a los pilotos cuando mover sus máquinas, y les hará proseguir despacio hasta el punto de la
repetición de la salida. Cualquier piloto causante del paro de una carrera y la subsiguiente
repetición de la salida, o cualquier piloto que no pueda repetir la salida inmediatamente,
puede ser sancionado a criterios del Comisario General.
30 PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE PASO Y REPOSTAJE DE GASOLINA
30.1 El repostaje del combustible se realizará en zonas designadas.
30.2 En los repostajes se deben colocar un mínimo de 3 extintores tipo B
30.3 Sólo el depósito de combustible podrá contener combustible, ni el piloto ni la moto acuática podrán transportar combustible.
30.4 Ningún recorrido incorporará tramos de más de 37 millas entre los puntos de repostaje.
30.5 El Comisario General podría prohibir cualquier método de repostaje de combustible que
pudiera representar un peligro potencial para los espectadores, participantes o los mismos
pilotos. La decisión del Comisario General es irrevocable.
30.6 Los pilotos serán sancionados por derramar combustible. El vertido de combustible a tierra o al agua será penalizado con 5 minutos. Estas u otras penalizaciones podrán ser aplicadas en el acto, por el procedimiento “Stop&go”.
30.7 La llegada a los puntos de repostaje o control de paso se efectuará a velocidad reducida,
estando prohibido adelantar una vez el participante ha superado las enfilaciones indicadas o
dispuestas al efecto. El incumplimiento de este artículo dará lugar a penalización o
descalificación.
31 SANCIONES
El Comisario General puede asignar un "stop & go" y/o penalizaciones de tiempo por
infracciones en la carrera y de otro tipo. Un piloto señalado por el Comisario General o por un
oficial designado ha de llevar su moto acuática a un paro completo en una forma que no cree
riesgos para los pilotos que vengan detrás y parar el motor. Cuando sea señalado, el piloto
podrá poner de nuevo en marcha el motor y continuar la carrera. Debido a las variaciones en el
diseño de los recorridos y de los métodos de salida, el tiempo del “stop & go” y de las
penalizaciones de tiempo serán determinados por el Comisario General y será explicado en la
reunión de pilotos.
PRUEBAS EN CIRCUITO CERRADO
32 REGLAMENTOS GENERALES
32.1 Se convocarán las siguientes categorías:
32.1.1 Jet Ski Júnior - Motos acuáticas de conducción de pie de 2 tiempos 800 cc.
Edad máxima 15 años. Preparación Junior-Promoción.
32.1.2 Jet Ski Promoción– Motos acuáticas de conducción de pie de 2 tiempos 800cc..
Edad 15 años. Preparación Junior-Promoción.
32.1.3 Jet Stock - Motos acuáticas de conducción de pie de 2 tiempos 800cc y 4 tiempos
110cv. Edad 15 años. Preparación Stock.
32.1.4. Jet Pro - Motos acuáticas de conducción de pie de 2 y 4 tiempos. Edad 16 años.
Preparación Pro.
32.1.5. Runabout Stock - Motos Acuáticas de conducción sentado, dotadas de motor
de 2 y 4 tiempos homologadas, excepto HSR 342. Edad 16 años.
Preparación Stock.
32.1.6. Runabout Pro – Motos Acuáticas de conducción sentado, dotadas de motor de 2
tiempos, con una cilindrada no superior a 1.300 c.c. o de 4 tiempos
con una cilindrada no superior a 2.000 c.c. con sobrealimentación y
2600 c.c. atmosféricas. Edad 16 años. Preparación Pro.
32.2 Cada regata se disputará en tres mangas, de entre 12-14 minutos de duración, puntuables
las tres según el articulo 14.2 y para la clasificación final se sumarán el total de los puntos
obtenidos en las tres mangas. En caso de que se produzca un empate al final de la regata,
se desempatará a favor de quien haya obtenido el mejor resultado en la última manga.
Todas las regatas se disputarán por el sistema de mangas clasificatorias en función del
número de inscritos. El procedimiento se comunicará en la reunión de pilotos.
32.3 Los pilotos clasificados en cada regata obtendrán puntos para la clasificación del
Campeonato de España, siendo esta puntuación la suma de las tres mangas disputadas. La
puntuación final del Campeonato se obtendrá de la suma del total de los puntos de todas las
mangas disputadas y restando los puntos de las tres (3) peores. Sólo se otorgarán puntos
en aquellas categorías en las que el número de participantes sea igual o superior a 5. Si por
causa de fuerza mayor sólo se realizasen cuatro regatas o menos, puntuarán todas. En caso
de empate entre dos o más pilotos al final del Campeonato, se tomará en consideración el
numero de carreras ganadas por cada piloto, si prevalece el empate, los segundos puestos,
etc.. Si aun así permanece el empate se desempatará a favor de quien haya obtenido el
mejor resultado en la última carrera.
32.4 Podrán participar en el Campeonato de España pilotos de cualquier nacionalidad siempre y cuando sean aceptados por la FDEPEM, pero sólo puntuarán los pilotos de nacionalidad
peruana o con tarjeta de residencia en Perú en vigor, con licencia de piloto en vigor
habilitada por la FDEPEM., licencia que deberán depositar en el momento de formalizar l
inscripción. Los pilotos extranjeros deberán estar en posesión de la licencia peruana
habilitada por la FDEPEM.
32.5 Todos los pilotos deberán estar en posesión de un seguro de responsabilidad civil frente a terceros, debiendo constar claramente en la póliza la frase VÁLIDO
PARA COMPETICIÓN y estar su validez dentro de fecha. Dicha póliza y el recibo, no la
propuesta – se depositará en el momento de realizar la inscripción. Toda la documentación
le será devuelta al piloto al finalizar la competición.
32.6 Todos los pilotos, mientras permanezcan en el agua, deberán llevar puesto en condiciones
de correcto uso, el casco, un traje de neopreno completo hasta los tobillos, calzado
antideslizante, el chaleco salvavidas y un protector de espalda, bajo las normas
comprendidas en el presente reglamento. El Comisario General podrá impedir cualquier
participación si a juicio el material de un piloto no reúne condiciones de seguridad
suficientes, pero en cualquier caso la eficacia de todo el material es responsabilidad
exclusiva de su portador.
32.7 Una misma moto puede estar inscrita en más de una categorías siempre que reúna los
requisitos necesarios para participar en dichas categorías.
32.8 Conducción Temeraria/Peligrosa: Cualquier conducción temeraria o peligrosa, choques
innecesarios, desplazamientos, cortes, bloqueos, golpes deliberados o rotura de una boya
de marcaje, o una conducta poco deportiva dentro del circuito o fuera de este, pueden hacer
que el piloto sea sancionado si lo cree conveniente el Comisario General. Si un piloto por
criterio del Comisario General, supone un riesgo para el resto de los pilotos por su bajo nivel
deportivo o técnico podrá ser parado con bandera negra.
32.9 Bloqueo: El bloquear deliberadamente a una moto más rápida es causa de penalización si lo cree conveniente el Comisario General.
32.10 Trompos: Está expresamente prohibido el conducir en sentido contrario al de la prueba. A un piloto cuya moto haya dado un trompo se le está permitido el darse la vuelta para
continuar la prueba con la condición de que dicha acción se realice solamente cuando la
pista esté libre. El piloto ha de ceder el derecho de paso a los otros competidores de la
carrera. Los pilotos que conduzcan en contra dirección serán sancionados.
Un piloto que haya sufrido un trompo, caída o parado, podrá efectuar la reentrada en el
trazado del circuito de forma segura y con cuidado cediendo el derecho de paso a los pilotos
que vengan por detrás.
32.11 Obstrucción: Si por cualquier motivo un piloto es forzado a parar en o cerca del circuito
durante una prueba, el primer deber del piloto es el sacar su moto del circuito de forma
segura para no poner en peligro u obstruir el paso de otros pilotos.
32.12 Adelantamiento: Un piloto debe estar siempre preparado para que otro piloto lo adelante y debe por lo tanto estar alerta de la llegada de otros pilotos que se acerquen por detrás. El piloto que adelante deberá considerar la ruta más segura para el adelantamiento y deberá
realizado sin forzar al piloto adelantado a alterar su trazada repentinamente.
El piloto que esté siendo adelantado no cambiará de rumbo. En caso de duda sobre si existe
o no adelantamiento se actuará como si existiese.
32.13 Doblado: Un piloto que sea doblado deberá apartarse, pero puede continuar corriendo.
32.14 Boyas Marcaje Giro/Trazado: Todos los pilotos han de tomar completamente todas las
boyas de marcaje del trazado del circuito, tanto en slalom como en pruebas en circuito
cerrado. La proa de la moto acuática debe pasar claramente alrededor de todas las boyas
de marcaje. Cualquier competidor que pase por encima de una boya de marcaje será
considerado que se ha saltado la boya sin importar de que lado de la moto reaparezca la
boya.
32.15 Boyas saltadas: Un piloto que se salte una boya (sin voluntad de atajar el circuito) será
sancionado con una vuelta por cada boya saltada a no ser que la recupere en la boya de
recuperación puesta al efecto, el salto de una boya deberá recuperarse en la misma vuelta.
No se puede recuperar mas de una boya, si se ha saltado dos boyas, deberá de
recuperarlas en la vuelta que está y en la siguiente, si fuese la última vuelta, se penalizaría
con una vuelta. Queda terminantemente prohibido recuperar esa misma boya en el mismo
momento. Cuando un piloto pase por encima de una boya señalizadora, se considerará que
dicha boya no ha sido sorteada, al margen del lado de la moto donde reaparezca dicha
boya. El piloto tendrá que dar la vuelta a la boya siguiendo la dirección correcta del recorrido
y deberán hacerlo de manera segura para no poner en peligro ni riesgo a los otros pilotos de
la prueba. En el caso de no recuperación, se descontará una vuelta.
32.16 Identificación de las Boyas: Las boyas rojas indican un giro hacia la mano izquierda.
Boyas amarillas, o en su defecto, blancas, significan un giro hacia la mano derecha, Boya
verde indica recuperación de boya saltada, el piloto que recupere boya verde, no tendrá
preferencia una vez que se reincorpore al circuito. Boyas azules y especialmente coloreadas
son para usos especiales. El Comisario General explicará su objeto en la reunión de pilotos.
32.17 Boya de la línea de llegada: Las boyas de línea de llegada se marcarán claramente.
32.18 En la llegada: Un/una piloto y su moto debe ser considerado como una unidad para
constituir una llegada. El piloto debe estar en un control razonable para ser registrado como
que ha acabado una prueba.
33 CORRIDO, BALIZAS Y BOYAS DE VIRAJE
33.1. Las boyas tendrán un diámetro mínimo de 50 cm.
33.2. Si falta una boya o se ha desplazado de su correcta posición durante una regata, el
Comité de Carrera la reemplazará si es posible. Si una boya no puede reemplazarse,
según criterio del Comité de Carrera se pueden dar órdenes para correr de nuevo la
carrera o anularla. Debe haber suficiente número de boyas disponibles con sus
correspondientes fondeos para sustituir las boyas dañadas.
33.3. La boya ha de ser construida de modo que no cause daños mayores en la moto
competidora ni en el piloto si choca con ella. Por tratarse balizas o boyas de objetos que
de por sí mismos no pueden causar daño, ningún piloto podrá imputar mal o daño
procedente de las mismas por colisión u otra causa.
33.4. El recorrido puede tener giros ya sea por la derecha o por la izquierda y será descrito en
la reunión de pilotos. El recorrido estará formado por un mínimo de 20 boyas. El recorrido
debe disponerse de forma segura si está próximo a los espectadores. Se recomienda la
utilización de doble circuito al menos en un 25 % del recorrido del mismo. Cada parte del
circuito doble deberá tener un mínimo de 4 boyas, y máximo de 8. Éste deberá hacerse
en paralelo con puertas de entrada y salidas independientes.
33.5. El circuito se deberá diseñar teniendo en cuenta la potencia y tamaño de las actuales
motos, con zonas rápidas y aptas para adelantamientos, y procurar que los radios de giro
no sean inferiores a 90º.
33.6. Se escuchará los comentarios de los pilotos, una vez se hayan realizado los primeros
entrenamientos, y se harán las modificaciones oportunas si éstas aumentan la seguridad
del mismo.
33.7. El sentido de giro del circuito será el contrario a las agujas del reloj.
34 PROCEDIMIENTOS GENERALES DE ANTES DE LA SALIDA
34.1. Debido a la variación de las condiciones de la línea de la costa y del agua, el tipo de
salida se explicará en la reunión de pilotos.
34.2. La embarcación ha de ser empujada o conducida al ralentí hasta la línea de salida. Todas
las motos acuáticas deben entrar en el circuito de la carrera, tanto en entrenamientos
como en carrera, solamente a través del área de salida.
34.3. El piloto deberá estar en la línea de salida en el momento de efectuarse la salida. No será
válida la salida de una moto que haya estado en su situación al darse la señal de salida.
El número máximo de motos acuáticas por manga en carreras en circuito cerrado no
deberá exceder al siguiente:
DIVISIÓN SKI 20
DIVISIÓN RUNABOUT 15
DIVISIÓN JUNIOR 10
DIVISION PROMOCION 15
En caso de que el número de inscripciones validas supere el señalado antes, se
procederá a efectuar tandas eliminatorias y una repesca.
34.4. El método para determinar el orden en la línea de salida en la primera manga de la
primera carrera será por sorteo. En la segunda manga, se determinará según la
clasificación de la primera manga. En la primera manga de las posteriores carreras será
según las clasificaciones del campeonato.
34.5. No se permitirá el calentamiento ni practicar salidas cuando se esté preparando o
colocando en la posición en la línea de salida.
34.6. El Comisario General puede penalizar a cualquier piloto cuyo método de salida interfiera
con otros participantes.
34.7. Una moto acuática dañada puede prohibirse para la competición si, en opinión del
Comisario General, representase un peligro para los espectadores, participantes o el/la
propio piloto. La decisión del Comisario General es irrevocable.
34.8. Se podrá permitir la utilización de una segunda moto acuática o de reserva, con tal que
cumpla con todos los reglamentos de categoría y seguridad, y habiendo pasado las
verificaciones técnicas y administrativas iniciales. Todas las sustituciones de este tipo
solamente pueden realizarse con la autorización del Comisario General.
35 PROCEDIMIENTOS DE SALIDA GENERALES
35.1 En la zona de salida solo se permitirá la presencia de un ayudante en la División Ski. En la
División Runabout se autorizará la presencia de dos ayudantes. Los ayudantes no podrán
usar cuerdas u otros instrumentos para sujetar las motos de sus pilotos. Cuando se muestre
la señal de 2’, las demás personas, excepto los comisarios designados deberán retirarse de
la zona de salida.
35.2 No se permitirá el calentamiento ni practicar salidas cuando se esté preparando o
colocando en la posición en la línea de salida, salvo que haya una zona destinada a tal
efecto.
35.3 División Ski: No se permitirá a los pilotos que pongan los pies o las rodillas dentro o sobre la plataforma de conducción hasta que la carrera haya empezado oficialmente. Los dos pies han de permanecer en el suelo. Los pilotos han de estar en una posición erguida en sus
motos inmediatamente después de la salida y antes de alcanzar la boya de la primera curva.
Los pilotos no pueden sentarse en los raíles o arrodillarse en la bandeja. No se permitirá a
ningún piloto la utilización de elementos para ayudarle a él o ella en su procedimiento de
salida a no ser que a todos los pilotos se les dé la misma oportunidad y que sea anunciada
por el Comisario General. Los pilotos que no obedezcan estas normas serán sancionados.
35.4 División Runabout: Los pilotos pueden salir en sus posiciones de pilotaje y pueden
sentarse. No se permitirá a ningún piloto la utilización de elementos para ayudarle a él o ella
en su procedimiento de salida a no ser que a todos los pilotos se les de la misma
oportunidad y que sea anunciada por el Comisario General. Los pilotos que no obedezcan
estas normas serán sancionados.
35.5 Los competidores han de reunirse en la zona próxima a la salida a punto para situarse en
parrilla para tomar parte en su manga mientras se está corriendo la manga de la categoría
anterior.
35.6 Siendo posibles distintas configuraciones de costa en los lugares en los que se celebre una carrera, durante la reunión de pilotos se explicará el tipo de salida.
35.7 La línea de salida deberá tener la amplitud suficiente para permitir a los participantes tomar la salida sin molestarse. Los dos extremos de la línea de salida estarán claramente
señalizados y el responsable de las banderas se encontrará sobre la línea, claramente
visible para los participantes. Todas las motos acuáticas deben pasar la línea de salida entre
las marcas indicadoras de la línea oficial de salida.
35.8 Los pilotos no están autorizados a modificar su trayectoria mientras se encuentren en los
primeros 50 metros desde la línea de salida.
35.9 Los pilotos que participan con motos de conducción de pie deben estar de pie antes de
llegar a la primera boya.
35.10 Si un piloto abandona la carrera, no tiene derecho a tomar una nueva salida en el caso de que se diera de nuevo.
35.11 Salida Lanzada. Todos los pilotos que tengan que tomar la salida alinearán sus motos
acuáticas en una zona predeterminada por el Comisario General. Los motores estarán
funcionando a la velocidad del ralentí. Cuando el Comisario de salida haya determinado que
todos los pilotos se encuentren en sus posiciones correctas, se dará una señal para el
comienzo de la carrera.
35.12 Salida Con goma elástica. Los competidores se alinearán junto a la boya en la zona de
salida. Cuando todos los competidores se han alineado, el Comisario mostrará las señales
correspondientes. El piloto y los ayudantes reglamentarios que sujetan la moto acuática son
los únicos que pueden permanecer en la zona de salida después de que el comisario de
salida muestre la señal de dos minutos. Dos minutos antes de la salida, el comisario
mostrará una señal de 2’. Cuando se muestre la señal 30” significa que entre los 3” y los 10”
siguientes el Oficial de Salida puede soltar la goma. No se retrasará la salida por causa de
dificultades mecánicas después de la señal de 2 minutos. La carrera comienza cuando los
comisarios sueltan el elástico.
35.13 Salida de la orilla con bandera. Es el mismo procedimiento que el de salida con cinta
elástica, pero efectuando las señales con banderas.
36 PROCEDIMIENTOS DE REPETICIÓN DE SALIDA GENERALES
36.1 El/la Comisario General, si lo cree conveniente, puede realizar una repetición de
salida. Las razones para repetir la salida pueden ser, el adelantarse a la salida, saltarse una
boya, un accidente en la primera vuelta implicando a varios pilotos, o un piloto caído cuya
presencia represente un peligro potencial, o cualquier otra razón por la que el Comisario
General crea oportuna la repetición de la salida.
36.2 Todas las máquinas se pararan bajo la bandera roja. El "Comisario de salida' notificará a
los pilotos cuando mover sus máquinas, y les hará proseguir despacio hasta el punto de la
repetición de la salida. Cualquier piloto causante del paro de una carrera – salvo por primera
salida prematura- no podrá volver a tomar la salida en esa manga.
36.3 Si se ha completado una vuelta y se vuelve a repetir la salida, los pilotos que no hayan
salido previamente en esa carrera no podrán entrar a tomar parte en la repetición.
36.4 Un piloto que se adelante en la salida y ocasione la repetición de la salida ha de volver a
salir en la misma posición con el motor parado. El/la piloto debe sacar el "hombre al agua" y
sostenerlo con su brazo extendido sobre la cabeza. El piloto ha de estar de pie o sentado en
una posición erguida. Después de que se agite la bandera verde o cuando la puerta de
salida se desenganche, se podrá conectar el hombre al agua y poner en marcha el motor.
Así mismo, en el caso de la División Runabout, tendrá sólo un ayudante en el momento de
la salida, y en la División Ski, no tendrá ningún ayudante. El piloto reincidente en la manga,
no tomará la salida.
36.5 En las pruebas de circuito cerrado, se otorgarán el 100% de los puntos cuando se haya
efectuado más de 2/3 de las vueltas previstas. Se otorgarán 50% de los puntos cuando se
haya efectuado entre 1/3 y 2/3 del número de vueltas previstas. No se otorgarán puntos
cuando se haya efectuado menos de 1/3 de las vueltas previstas. El Comisario General
puede decidir el reinicio o no de la manga si ésta se ha parado con menos de 1/3 de las
vueltas previstas.
36.6 Si por causas imprevistas es necesario parar la manga una vez dada la salida válida, la
manga sólo se reiniciará una vez. En el reinicio los pilotos se colocarán en la línea de salida
en el orden de la salida original. Cualquier piloto sancionado en la salida original, conservará
la misma penalización en la segunda salida. Si se para la carrera antes de haber
completado 2/3 de las vueltas previstas, se deberá repetir la salida. En caso de haber
realizado 2/3 o más de las vueltas, no será necesario repetir la salida y la manga será
válida. El piloto por el cual se ha parado la carrera, no podrá tomar la salida en esa manga.
37 FIN DE LA MANGA
37.1 La carrera se dará por finalizada cuando el vencedor pase la bandera damero y todos los
pilotos serán clasificados según su posición y las vueltas efectuadas hasta esa última vuelta.
Ningún piloto podrá recuperar las vueltas perdidas. Después de pasar bajo el damero, los
pilotos deben dirigirse directamente al parque cerrado con prudencia (a 3 nudos, sin hacer
estelas o de la manera que se les haya indicado en la reunión de pilotos).
38 FIN DE LA CARRERA
38.1 Los primeros clasificados de cada carrera deben dirigirse a la zona de verificación.
38.2 Las motos acuáticas participantes se regirán por el conjunto de reglamentos desde que se
da la señal de atención para la salida hasta que la última moto acuática haya terminado y
abandonado el circuito.
PRUEBAS DE RALLYJET
39. REGLAMENTACIÓN GENERAL
39.1. Se convocarán las siguientes categorías:
39.1.1. PRO– Motos Acuáticas dotadas de motor de 2 o 4 tiempos homologadas. Edad mínima
16 años con la titulación náutica necesaria. Preparación Pro.
39.1.2. STOCK– Motos Acuáticas dotadas de motor de 2 o 4 tiempos homologadas, excepto la
HSR 342. Edad minima 16 años con la titulación náutica necesaria. Preparación Stock.
39.1.3. Promoción. Motos Acuáticas dotadas de motor de 2 o 4 tiempos homologadas. Edad
mínima 16 años con la titulación náutica necesaria y que nunca hayan clasificado entre
los tres primeros en un Campeonato de Perú de Stock o Pro. El campeón del año
anterior de Promoción, no podrá participar. Preparación Stock. La regata será a una
sola manga.
39.2. Cada prueba se disputará de la siguiente manera:
39.2.1. Cada carrera se disputará a dos (2) mangas, excepto Promoción que será a una (1),
con un máximo 40 minutos de duración, puntuable según el articulo 14.2.
39.2.2. En todas las categorías se podrán realizar neutralizaciones de tiempo durante el
desarrollo total de la manga.
Esta circunstancia obligatoriamente deberá ser tratada y especificado su proceso en la
reunión de pilotos.
39.3. Los pilotos clasificados en cada carrera obtendrán puntos para la clasificación del
Campeonato de Perú. Sólo se otorgarán puntos en aquellas categorías en las que el
número de participantes sea igual o superior a 2. Si por causa de fuerza mayor sólo se
realizas en cuatro carreras o menos, puntuarán todas. En caso de empate entre dos o más
pilotos al final del Campeonato, se tomará en consideración el numero de regatas ganadas
por cada piloto, si prevalece el empate, los segundos puestos, etc.. Si aun así permanece el
empate se desempatará a favor de quien haya obtenido el mejor resultado en la ultima
carrera.
39.4. Podrán participar en el Campeonato de Perú pilotos de cualquier nacionalidad siempre y
cuando sean aceptados por la FDEPEM, pero sólo puntuarán los pilotos de nacionalidad
peruana o con tarjeta de residencia en Perú en vigor, con licencia de piloto en vigor
habilitada por la FDEPEM., licencia que deberán depositar en el momento de formalizar la
inscripción. Los pilotos extranjeros deberán estar en posesión de la licencia peruana
habilitada por la FDEPEM.
39.5. Todos los pilotos deberán estar en posesión de un seguro de responsabilidad civil frente a terceros, debiendo constar claramente en la póliza la frase VÁLIDO
PARA COMPETICIÓN y estar su validez dentro de fecha. Dicha póliza y el recibo, no la
propuesta – se depositará en el momento de realizar la inscripción. Toda la documentación
le será devuelta al piloto al finalizar la competición.
39.6. Todos los pilotos, mientras permanezcan en el agua, deberán llevar puesto en condiciones de correcto uso, el casco, un traje de neopreno completo hasta el tobillos, calzado
antideslizante, el chaleco salvavidas y un protector de espalda, bajo las normas
comprendidas en el presente reglamento. El Comisario General podrá impedir cualquier
participación si a juicio el material de un piloto no reúne condiciones de seguridad
suficientes, pero en cualquier caso la eficacia de todo el material es responsabilidad
exclusiva de su portador.
39.7. Una misma moto puede estar inscrita en mas de una categorías siempre que reúna los
requisitos necesarios para participar en dichas categorías.
39.8. Conducción Temeraria/Peligrosa: Cualquier conducción temeraria o peligrosa, choques
innecesarios, desplazamientos, cortes, bloqueos, golpes deliberados o rotura de una boya
de marcaje, o una conducta poco deportiva dentro del circuito o fuera de este, pueden hacer
que el piloto sea sancionado si lo cree conveniente el Comisario General. Si un piloto por
criterio del Comisario General, supone un riesgo para el resto de los pilotos por su bajo nivel
deportivo o técnico podrá ser parado con bandera negra .
39.9. Bloqueo: El bloquear deliberadamente a una moto más rápida es causa de penalización si lo cree conveniente el Comisario General.
39.10. Trompos: Está expresamente prohibido el conducir en sentido contrario al de la prueba. A un piloto cuya moto haya dado un trompo se le está permitido el darse la vuelta para
continuar la prueba con la condición de que dicha acción se realice solamente cuando la
pista esté libre. El piloto ha de ceder el derecho de paso a los otros competidores de la
carrera. Los pilotos que conduzcan en contra dirección serán sancionados.
Un piloto que haya sufrido un trompo, caída o parado, podrá efectuar la reentrada en el
trazado del circuito de forma segura y con cuidado cediendo el derecho de paso a los pilotos
que vengan por detrás.
39.11. Obstrucción: Si por cualquier motivo un piloto es forzado a parar en o cerca del circuito
durante una prueba, el primer deber del piloto es el sacar su moto del circuito de forma
segura para no poner en peligro u obstruir el paso de otros pilotos.
39.12. Adelantamiento: Un piloto debe estar siempre preparado para que otro piloto lo adelante y debe por lo tanto estar alerta de la llegada de otros pilotos que se acerquen por detrás. El piloto que adelante deberá considerar la ruta más segura para el adelantamiento y deberá realizado sin forzar al piloto adelantado a alterar su trazada repentinamente.
El piloto que esté siendo adelantado no cambiará de rumbo. En caso de duda sobre si existe
o no adelantamiento se actuará como si existiese.
39.13. Boyas Marcaje Giro/Trazado: Todos los pilotos han de tomar completamente todas las
boyas de marcaje del trazado del circuito. La proa de la moto acuática debe pasar
claramente alrededor de todas las boyas de marcaje. Cualquier competidor que pase por
encima de una boya de marcaje será considerado que se ha saltado la boya sin importar de
que lado de la moto reaparezca la boya.
39.14. Boyas saltadas: Un piloto que se salte una boya (sin voluntad de atajar el circuito) será
sancionado con una vuelta por cada boya saltada.
39.15. Identificación de las Boyas: Las boyas rojas indican un giro hacia la mano izquierda.
Boyas amarillas, o en su defecto, blancas, significan un giro hacia la mano derecha. Boyas
azules y especialmente coloreadas son para usos especiales. El Comisario General
explicará su objeto en la reunión de pilotos.
39.16. Boya de la línea de llegada: Las boyas de línea de llegada se marcarán claramente.
39.17. En la llegada: Un/una piloto y su moto debe ser considerado como una unidad para
constituir una llegada. El piloto debe estar en un control razonable para ser registrado como
que ha acabado una prueba.
40. RECORRIDO, BALIZAS Y BOYAS DE VIRAJE
40.1 Las boyas tendrán un diámetro mínimo de 50 cm.
40.2 Si falta una boya o se ha desplazado de su correcta posición durante una regata, el Comité de Carrera la reemplazará si es posible. Si una boya no puede reemplazarse, según criterio del Comité de Carrera se pueden dar órdenes para correr de nuevo la carrera o anularla. Debe haber suficiente número de boyas disponibles con sus correspondientes fondeos para sustituir las boyas dañadas.
40.3 La boya ha de ser construida de modo que no cause daños mayores en la moto
competidora ni en el piloto si choca con ella. Por tratarse balizas o boyas de objetos que de por
sí mismos no pueden causar daño, ningún piloto podrá imputar mal o daño procedente de las
mismas por colisión u otra causa.
40.4 El recorrido puede tener giros ya sea por la derecha o por la izquierda y será descrito en la
reunión de pilotos. El recorrido estará formado por un mínimo de 6 boyas Y UN MINIMO DE 2
MILLAS DE PERIMETRO MINIMO. El recorrido debe disponerse de forma segura para los
espectadores.
40.5 El circuito se deberá diseñar teniendo en cuenta la potencia y tamaño de las actuales
motos, con zonas rápidas y aptas para adelantamientos, los radios de giro no serán inferiores a
90º.
40.6 Se escuchará los comentarios de los pilotos, una vez se hayan realizado los primeros
entrenamientos, y se harán las modificaciones oportunas si éstas aumentan la seguridad del
mismo.
40.7 El sentido de giro del circuito será el contrario a las agujas del reloj.
41. PROCEDIMIENTOS GENERALES DE ANTES DE LA SALIDA
41.1. Debido a la variación de las condiciones de la línea de la costa y del agua, el tipo de
salida se explicará en la reunión de pilotos.
41.2. La embarcación ha de ser empujada o conducida al ralentí hasta la línea de salida.
Todas las motos acuáticas deben entrar en el circuito de la carrera, tanto en
entrenamientos como en carrera, solamente a través del área de salida.
41.3. El piloto deberá estar en la línea de salida en el momento de efectuarse la salida. No
será válida la salida de una moto que haya estado en su situación al darse la señal de
salida.
41.4. El método para determinar el orden en la línea de salida en la primera manga de la
primera carrera será por sorteo. En la segunda manga, se determinará según la
clasificación de la primera manga. En la primera manga de las posteriores carreras será
según las clasificaciones del campeonato.
41.5. No se permitirá el calentamiento ni practicar salidas cuando se esté preparando o
colocando en la posición en la línea de salida.
41.6. El Comisario General puede penalizar a cualquier piloto cuyo método de salida interfiera
con otros participantes.
41.7. Una moto acuática dañada puede prohibirse para la competición si, en opinión del
Comisario General, representase un peligro para los espectadores, participantes o el/la
propio piloto. La decisión del Comisario General es irrevocable.
41.8. Se podrá permitir la utilización de una segunda moto acuática o de reserva, con tal que
cumpla con todos los reglamentos de categoría y seguridad, y habiendo pasado las
verificaciones técnicas y administrativas iniciales. Todas las sustituciones de este tipo
solamente pueden realizarse con la autorización del Comisario General.
42 PROCEDIMIENTOS DE SALIDA GENERALES
42.1 En la zona de salida solo se permitirá la presencia de dos ayudantes. Los ayudantes no
podrán usar cuerdas u otros instrumentos para sujetar las motos de sus pilotos. Cuando se
muestre la señal de 2’, las demás personas, excepto los comisarios designados deberán
retirarse de la zona de salida.
42.2 No se permitirá el calentamiento ni practicar salidas cuando se esté preparando o
colocando en la posición en la línea de salida, salvo que haya una zona destinada a tal
efecto.
42.3 Los pilotos pueden salir en sus posiciones de pilotaje y pueden sentarse. No se permitirá a
ningún piloto la utilización de elementos para ayudarle a él o ella en su procedimiento de
salida a no ser que a todos los pilotos se les de la misma oportunidad y que sea anunciada
por el Comisario General. Los pilotos que no obedezcan estas normas serán sancionados.
42.4 Los competidores han de reunirse en la zona próxima a la salida a punto para situarse en
parrilla para tomar parte en su manga mientras se está corriendo la manga de la categoría
anterior.
42.5 Siendo posibles distintas configuraciones de costa en los lugares en los que se celebre una carrera, durante la reunión de pilotos se explicará el tipo de salida.
42.6 La línea de salida deberá tener la amplitud suficiente para permitir a los participantes tomar la salida sin molestarse. Los dos extremos de la línea de salida estarán claramente
señalizados y el responsable de las banderas se encontrará sobre la línea, claramente.
visible para los participantes. Todas las motos acuáticas deben pasar la línea de salida entre
las marcas indicadoras de la línea oficial de salida.
42.7 Los pilotos no están autorizados a modificar su trayectoria mientras se encuentren en los
primeros 50 metros desde la línea de salida.
42.8 Los pilotos que participan con motos de conducción de pie deben estar de pie antes de
llegar a la primera boya.
42.9 Si un piloto abandona la carrera, no tiene derecho a tomar una nueva salida en el caso de
que se diera de nuevo.
42.10 Salida del tipo LeMans. Cada piloto alineará su moto acuática en la zona de salida
designada en dirección hacia el mar. A cada piloto le estará permitido que disponga de un
máximo de dos ayudantes para mantener quieta la moto acuática. El Comisario General
podría permitir más ayudantes dependiendo de las condiciones del agua. Los pilotos se
alinearán en la costa alejados a la misma distancia de sus motos acuáticas predeterminada
por el Comisario General. Tendrán el "hombre al agua colocado en su muñeca". Tras la
señal del "Comisario de salida", los pilotos correrán a pie hasta sus motos acuáticas,
pondrán en marcha el motor y empezarán la carrera.
42.11 Salida Lanzada. Todos los pilotos que tengan que tomar la salida alinearán sus motos
acuáticas en una zona predeterminada por el Comisario General. Los motores estarán
funcionando a la velocidad del ralentí. Cuando el Comisario de salida haya determinado que
todos los pilotos se encuentren en sus posiciones correctas, se dará una señal para el
comienzo de la carrera.
42.12 Salida Con goma elástica. Los competidores se alinearán junto a la boya en la zona de
salida. Cuando todos los competidores se han alineado, el Comisario mostrará las señales
correspondientes. El piloto y los ayudantes reglamentarios que sujetan la moto acuática son
los únicos que pueden permanecer en la zona de salida después de que el comisario de
salida muestre la señal de dos minutos. Dos minutos antes de la salida, el comisario
mostrará una señal de 2’. Cuando se muestre la señal 30” significa que entre los 3” y los 10”
siguientes el Oficial de Salida puede soltar la goma. No se retrasará la salida por causa de
dificultades mecánicas después de la señal de 2 minutos. La carrera comienza cuando los
comisarios sueltan el elástico.
42.13 Salida de la orilla con bandera. Es el mismo procedimiento que el de salida con cinta
elástica, pero efectuando las señales con banderas.
43 PROCEDIMIENTOS DE REPETICIÓN DE SALIDA GENERALES
43.1 El Comisario General, si lo cree conveniente, puede realizar una repetición de salida. Las
razones para repetir la salida pueden ser, el adelantarse a la salida, saltarse una boya, un
accidente en la primera vuelta implicando a varios pilotos, o un piloto caído cuya presencia
represente un peligro potencial, o cualquier otra razón por la que el Comisario General crea
oportuna la repetición de la salida.
43.2 Todas las máquinas se pararan bajo la bandera roja. El "Comisario de salida' notificará a
los pilotos cuando mover sus máquinas, y les hará proseguir despacio hasta el punto de la
repetición de la salida. Cualquier piloto causante del paro de una carrera y la subsiguiente
repetición de la salida, o cualquier piloto que no pueda repetir la salida inmediatamente,
puede ser sancionado a criterios del Comisario General.
43.3 Si se ha completado una vuelta y se vuelve a repetir la salida, los pilotos que no hayan
salido previamente en esa carrera no podrán entrar a tomar parte en la repetición.
43.4 Un piloto que se adelante en la salida y ocasione la repetición de la salida ha de volver a
salir en la misma posición con el motor parado. El/la piloto debe sacar el "hombre al agua" y
sostenerlo con su brazo extendido sobre la cabeza. El piloto ha de estar de pie o sentado en
una posición erguida. Después de que se agite la bandera verde o cuando la puerta de
salida se desenganche, se podrá conectar el hombre al agua y poner en marcha el motor.
43.5 En las pruebas de circuito cerrado, se otorgarán el 100% de los puntos cuando haya
transcurrido más de 2/3 del tiempo previsto. Se otorgarán 50% de los puntos cuando haya
transcurrido entre 1/3 y 2/3 del tiempo previsto. No se otorgarán puntos cuando se haya
efectuado menos de 1/3 del tiempo previsto. El Comisario General puede decidir el reinicio o
no de la manga si ésta se ha parado con menos de 1/3 del tiempo previsto.
43.6 Si por causas imprevistas es necesario parar la manga una vez dada la salida válida, la
manga sólo se reiniciará una vez. En el reinicio los pilotos se colocarán en la línea de salida
en el orden de la salida original. Cualquier piloto sancionado en la salida original, conservará
la misma penalización en la segunda salida. Si se para la carrera antes de haber
completado 2/3 del tiempo previsto, se deberá repetir la salida. En caso de haber
transcurrido 2/3 o más del tiempo previsto, no será necesario repetir la salida y la manga
será válida. El piloto por el cual se ha parado la carrera, no podrá tomar la salida en esa
manga.
44 FIN DE LA MANGA
44.1 La carrera se dará por finalizada cuando el vencedor pase la bandera damero y todos los
pilotos serán clasificados según su posición y las vueltas efectuadas hasta esa última vuelta.
Ningún piloto podrá recuperar las vueltas perdidas. Después de pasar bajo el damero, los
pilotos deben dirigirse directamente al parque cerrado con prudencia (a 3 nudos, sin hacer
estelas o de la manera que se les haya indicado en la reunión de pilotos).
45 FIN DE LA CARRERA
45.1 Los tres primeros clasificados de cada carrera deben dirigirse a la zona de verificación.
45.2 Las motos acuáticas participantes se regirán por el conjunto de reglamentos desde que
se da la señal de atención para la salida hasta que la última moto acuática haya
terminado y abandonado el circuito.
MOTO ACUÁTICA
46. MOTO ACUATICA
46.1. Moto Acuática es, por definición, una embarcación que, con un motor situado dentro de la
misma, éste tiene una bomba jet de agua (turbina) que actúa como su fuente primaría de
fuerza motriz. Se ha diseñado para ser conducida por una persona sentada, de pie, o de
rodillas en la embarcación, en lugar de realizarlo desde el interior de la misma. La
dirección de estas se maneja desde delante moviendo un Jet trasero o un sistema de
transmisión de la propulsión completamente encerrado.
46.2. Las dos divisiones de competición de la APMA. para las motos acuáticas, modalidad de
circuito, son la División Ski y la División Runabout. Las categorías que se englobarán en
dichas divisiones serán:
46.2.1. JET SKI JUNIOR
46.2.2. JET SKI PROMOCION
46.2.3. JET SKI STOCK
46.2.4. JET SKI PRO
46.2.5. RUNABOUT STOCK
49.2.7. RUNABOUT PRO
46.3. Las tres categorías de competición de la APMA. para las motos acuáticas, modalidad
de Offshore, son:
46.3.1. PRO
46.3.2. STOCK
46.3.3. PROMOCION
46.4. Las dos tres categorías de competición de la APMA. para las motos acuáticas,
modalidad de RallyJet, son:
46.4.1. PRO
46.4.2. STOCK
46.4.3. PROMOCION
47. DIVISIÓN SKI
47.1. La División Ski incluye motos acuáticas que están diseñadas para que una persona
permanezca de pie y están controladas por un manillar de brazo basculante
47.2. Las motos de la División SKI deben regirse por los siguientes criterios:
47.2.1 El peso en seco ha de ser superior a 114 Kg.
47.2.2 La longitud del casco no puede exceder de 250 cm.
47.2.3 La anchura del casco ha de estar entre 50.8 cm y 76.2 cm.
48. DIVISIÓN RUNABOUT
La División Runabout incluye motos acuáticas diseñadas para dos o tres personas y que
dispongan de sillín.
48.1. Las motos acuáticas que compitan en la División Runabout de circuito deben regirse por los siguientes criterios:
48.1.1 El peso en seco debe ser superior a 216kg.
48.1.3 La longitud del casco no puede exceder de 355cm.
48.1.3 La anchura del casco debe estar entre 96.5cm y 127 cm.
48.2 Las motos acuáticas que compitan en Offshore y RallyJet deben regirse por los siguientes
criterios:
48.2.1 El peso en seco debe ser superior a 216 Kg.
48.2.2 La longitud del casco no puede exceder de 355 cms.
48.2.3 La anchura del casco debe estar entre 96.5cm y 127 cm.
49. ESTABILIZADORES
Los dos estabilizadores son obligatorios y podrán ser cambiados
por planos, no sobresaldrán en ningún punto por fuera del
perímetro de la línea de unión del casco y cubierta, medida con
una plomada, descontando los parachoques de goma. Su
longitud no excederá de 91,45 cm. El canal creado por debajo del
estabilizador no superará los 38 milímetros de profundidad,
medidos desde su soporte o desde la parte más inferior del lateral
del casco. Todas las aristas y ángulos serán redondeadas con la
finalidad de impedir cortes o rozaduras accidentales. La decisión
del Comisario Técnico o del Comisario General es definitiva.
CLASE STOCK
50. COMPETICIÓN CLASE STOCK
Las motos acuáticas que compiten en estas clases deben cumplir las especificaciones que se indican a continuación:
50.1. Todas las motos acuáticas deben permanecer de estricta serie, tal como se entregan por el fabricante, excepto donde los reglamentos permitan o requieran sustituciones o
modificaciones, y no se permiten los cambios no listados en este reglamento. Algunos
componentes del equipo original podrían no cumplir con los reglamentos de la FDEPEM.
NOTA: Cuando los reglamentos permitan o requieran que se instale, sustituya, altere o se fabrique
equipamiento, es responsabilidad única del piloto el seleccionar los componentes, materiales y/o
fabricar los mismos de modo que la embarcación funcione segura en competición.
50.2. Las piezas originales de fábrica NO pueden ponerse al día con piezas originales de fábrica más nuevas del mismo modelo.
50.3. Pueden rectificarse los cilindros de los motores. Pueden utilizarse conjuntos de sustitución del pistón con tal de que no se cambien respecto del original, la sincronización de la
lumbrera, la relación de compresión, el perfil de la cabeza, la longitud de la falda, ni la forma
y tipo de material, Los conjuntos de sustitución del pistón deberán pesar entre 25.00% del
equipo original. Los pistones sobredimensionados no pueden superar en más de 1.00 mm) a
la medida del pistón original. La cilindrada del motor no puede superar a la de la designación
de la categoría (800cc en 800 stock). El achaflanado de las lumbreras del cilindro no debe
superar 1.00mm en un ángulo máximo de 30 grados. No están permitidos orificios
adicionales y/o conductos de combustible de ningún tipo en pistones de sustitución.
50.4. El cigüeñal ha de ser de serie. Los contrapesos de extremos MAG y PTO han de ser de
equipo original.
50.5. Las reparaciones externas en cárteres rotos o pinchados pueden realizado siempre que solo se repare una zona dañada que afecte a un banco de un cilindro. No se permiten otras
modificaciones o reparaciones.
50.6. Solo se permiten modificaciones externas en los acabados del motor (p.e. cromados, pulido y/o pintado) por motivos estéticos.
50.7. El sistema de escape deberá permanecer de serie tal como se suministra por el fabricante. Se permite a las motos de 2 tiempos, sustituir el escape y culata original por otros de la industria auxiliar, y el cambio de hélice, con la finalidad de igualar las prestaciones a las
motos de 4 tiempos, excepto en la categoría Promoción-Junior, donde solo se podrá
cambiar la hélice.
50.8. Los niveles de ruido no deberán superar los 86dB a 22m. El ruido se comprueba dentro del agua.
50.9. Para no crear peligro podrán usarse anillos de desgaste de repuesto(aros de sacrificio), que cumplan con las especificaciones de diámetro interno de la bomba original de fábrica.
50.10. Se podrá usar sellador adhesivo de silicona además del sello original de fábrica para sellar la admisión de la bomba.
50.11. Puede sujetarse un deflector de salpicaduras de agua flexible y blando, en los laterales del casco o en el interior del flanco de unión siempre que no se cree ningún peligro. Ninguna
parte del deflector podrá extenderse más allá del perímetro del parachoques original de
fábrica o molduras laterales medido con una plomada.
50.12. El manillar, acelerador, cable del acelerador, y empuñaduras pueden modificarse o usar de la industria auxiliar. La tapa del manillar puede modificarse o desmontarse. Pueden usarse
interruptores y cajas de interruptores de la industria auxiliar. El eje de la dirección, soporte
del eje de la dirección, y soporte del manillar pueden ser de la industria auxiliar. El manillar
ha de estar acolchado en la brida de montaje, o si tiene un tirante, el tirante ha de estar
acolchado. Están permitidas modificaciones en la dirección para girar más rápido. Estarán
permitidos los cables de la dirección de la industria auxiliar. En Jet Ski también podrá
modificarse el brazo móvil o ser de la industria auxiliar.
50.13. División Ski: Podrán reforzarse los puntos de fijación del basculante del manillar. Se
permiten muelles en el basculante del manillar así como basculantes de la industria auxiliar
en aluminio.
50.14. Se pueden añadir kits de acolchados y/o de esterillas, y se permite pintar personalizando los colores. El acabado de la superficie de cualquier componente metálico fuera de la zona del casco por encima del flanco de unión puede pulirse, aplanarse o pintarse.
50.15. La sustitución de piezas de mantenimiento general (p.e juntas, retenes, bujías, cables de las bujías, pipetas , cableado eléctrico, manguitos de agua, circuitos del combustible,
abrazaderas y piezas de sujeción) no deberán restringirse al equipo original con tal de
cumplir lo siguiente:
50.15.1. Las juntas de recambio podrán usarse pero tendrán que ser del mismo tipo (p.e.
lámina, junta tórica, etc.) y espesor que las correspondientes piezas originales de fábrica.
50.15.2. Las roscas rasgadas deberán repararse hasta su medida original.
50.15.3. Las baterías de recambio están permitidas pero deberán encajar en la caja de la
batería original de fábrica y sujetarse firmemente.
50.15.4. Pueden usarse recambios del motor de arranque y bendix.
50.15.5. Pueden usarse recambios de los montajes del motor.
50.15.6. El combustible del motor ha de consistir en gasolina sin plomo.
50.15.7. Todo el sistema del combustible es un sistema cerrado. La embarcación no
deberá ventilar ni derramar combustible en ninguna posición tanto con en motor en marcha
como parado. Los siguientes componentes originales de fábrica; depósito del combustible,
captador del combustible, filtro del combustible, conjunto grifo del combustible, y válvula de
seguridad, deben ser usados y no se pueden modificar. Sí se puede modificar la posición
del tapón de combustible siempre y cuando no suponga ningún peligro. Se puede
modificar el cuello de llenado del combustible y se puede poner un segundo con su tapón.
Se podrán instalar sistemas de salida de gases para un mejor repostaje. Todas las
modificaciones deben ser declaradas y verificadas en la inscripción donde se asegurará
que no suponen ningún peligro. Todos los sistemas de llenado deberán ser por presión
atmosférica.
50.16. Con la finalidad de reducir las emisiones todo lo posible, es obligatorio utilizar carburante sin plomo.
50.17. No se permitirán modificaciones internas de ningún tipo, incluyendo el esmerilado, superficial, pulido, mecanizado, aplanado por tiro, etc., en ningún componente del motor o componente de la transmisión.
50.18. Podrán utilizar parallamas de la industria auxiliar. Podrán cambiarse los surtidores de los
carburadores (tipo sustituible), válvulas de aguja y los muelles de las válvulas de aguja. Podrá
desmontarse el stárter con tal que no se cree admisión de aire adicional para el motor. Se
podrán instalar sistemas de cebado de la industria auxiliar. No se permitirá ninguna otra
modificación en el carburador.
50.19. Se permitirán kits de lavado del sistema de refrigeración y los sistemas de bomba de sentina y drenaje de sentina que no creen peligro. No se permitirán otras añadiduras o alteraciones al sistema de refrigeración.
50.20. Pueden realizarse reparaciones en el casco y la cubierta. Sin embargo estas reparaciones no deben alterar la configuración original en más de 2.00mm. Las tapas de los baldes de almacenaje, motor y asiento deben estar colocadas en todo momento.
50.21. Todas las motos acuáticas deberán tener un lazo flexible de remolque en proa. El lazo de remolque deberá estar fabricado con material flexible (p.e. cinta de nylon, cuerda, etc.) para no crear peligro. Los ganchos de remolque que sobresalgan más allá del plano del casco han de desmontarse.
50.22. Todas las motos acuáticas de conducción sentado deberán estar equipadas con dos
estabilizadores. La longitud total de cada estabilizador no deberá exceder de 91.45cm. Los
estabilizadores deberán cumplir lo establecido en el artículo 49. El canal vertical creado por el
lado de abajo del estabilizador no deberá superar 38.00mm. Ninguna parte del estabilizador
podrá extenderse hacia abajo, por debajo del punto en el que el lateral del casco intersecte la
superficie inferior del casco en más de 38.00mm. Los estabilizadores han de tener más de 6
mm de espesor. Todos los cantos que sobresalgan deben redondearse para no crear peligro.
Los estabilizadores no pueden sujetarse a la superficie de planeo del casco. No se permitirán
aletas, timones, solera del codaste y otros apéndices que pudiesen crear peligro.
50.23. Para los Jets de 2T la hélice es de libre elección, la rejilla de admisión es obligatoria y puede ser modificada o cambiada por una de la industria auxiliar, del tipo longitud total con al menos una barra en paralelo al eje de transmisión. La longitud de las rejillas no puede ser mayor de 12.00mm. por debajo del plano liso de la zona de admisión de la bomba. Todos los cantos que sobresalgan han de redondearse para no crear peligro. Podrán usarse anillos de desgaste de repuesto, que cumplan con las especificaciones de diámetro interno de los originales de fábrica.
50.24. La unidad de control electrónico no puede ser modificada ni sustituida por otra de la industria auxiliar, se podrán desconectar y o puentear sensores de temperatura, no se permite ninguna otra modificación en el sistema eléctrico.
50.25. Se autoriza la utilización de Sponsons laterales de acuerdo con lo establecido en el
Reglamento de la Unión Internacional de Motonáutica.
50.26. Se permite desmontar el mecanismo de marcha atrás. Se pueden desmontar los espejos.
51. 4 TIEMPOS
51.1. Las culatas pueden ser limpiadas, se pueden esmerilas las válvulas, los colectores de
admisión y escape no pueden ser manipulados ni pulidos ni lijados con ningún abrasivo ni
scott-brite. Se puede reparar una culata que tenga la bancada de un cilindro afectada.
51.2. El cigüeñal tiene que permanecer original, se pueden reemplazar los casquillos de biela y
de bancada por otros del mismo material y características del original del fabricante
51.3. Los árboles de levas tienen que permanecer originales según los suministra el fabricante.
51. 4. El cambio general de piezas de mantenimiento, juntas, retenes, bujías, pipas y cables de
bujías, cables, tubos de agua, tubos de gasolina, abrazaderas y bridas no deben ser
necesariamente las originales pero deben reunir las características siguientes :
51.4.1. Pueden ser reemplazadas las juntas pero deben ser del mismo tipo, ejemplo, papel,
metal, tóricas, etc. y misma medida de las originales.
51.4.2. Las roscas deben ser reparadas a la medida original.
51.4.3. Los tubos deben ser del mismo diámetro interior del original.
51.4.4. Tornillos, tuercas, abrazaderas no pueden ser sustituidos por titanio si no es equipo
original.
CLASE PRO
52. COMPETICIÓN CLASE PRO
Hecha con la intención de promocionar el interés por la competición de motos acuáticas con un grado de modificación mayor. Las embarcaciones que compiten en estas clases deben regirse según las especificaciones que se indican a continuación, mas las ya indicadas anteriormente para la Clase Stock.
52.1. Todas las motos acuáticas deben permanecer de estricta serie tal como se entregan por
el fabricante, excepto donde los reglamentos permitan o requieran sustituciones o
modificaciones; y no se permiten los cambios no listados aquí. Algunos componentes del
equipo originan podrían no cumplir con los reglamentos de la FDEPEM.
NOTA: Cuando los reglamentos permitan o requieran que se instale, sustituya, altere o se fabrique
equipamiento, es responsabilidad única del piloto el seleccionar los componentes, materiales y/o
fabricar los mismos de modo que la embarcación funcione segura en competición.
52.2. Las piezas originales de fábrica pueden ponerse al día o al contrario, con piezas de
originales de fábrica del mismo modelo. La pieza debe ser de las que requieran tornillos
para montarse que no necesiten modificaciones en dicha pieza o en ninguna otra pieza
excepto donde los reglamentos permitan sustituciones o modificaciones.
52.3. Pueden rectificarse los cilindros de los motores. Pueden utilizarse conjuntos pistón de la
industria auxiliar. La cilindrada del motor no puede superar a la de la designación de la
categoría.
52.4. Ha de utilizarse el cárter original de fábrica. Se permitirán modificaciones internas de las
superficies expuestas al combustible, aceite y/o agua. Podrá añadirse material de relleno
en los bolsillos huecos de las zonas de junta base. Podrán mecanizarse las superficies
de la junta base y de admisión. Podrán instalarse racors del circuito de pulso del
carburador adicionales. El sistema de drenaje del cárter puede desmontarse y taponarse.
Las reparaciones externas en cárteres rotos o pinchados pueden ser realizadas siempre
que solo se repare una zona dañada que afecte a un banco de un cilindro. No se
permiten otras modificaciones externas o reparaciones externas.
52.5. El cigüeñal puede sustituirse utilizando contrapesos de sustitución (solo interiores),
muñequillas del cigüeñal, cojinetes y bielas. No están permitidos contrapesos,
muñequillas y bielas hechas con metales no ferrosos. No pueden cambiarse ni la carrera
ni la longitud de la biela. Los contrapesos de los cigüeñales del tipo no reconstruibles
pueden mecanizarse para aceptar una muñequilla del tipo prensa -a través. El diámetro
exterior de los contrapesos de sustitución a de ser el mismo que el del equipamiento
original. Los contrapesos de sustitución deben parecerse a la pieza original (p.e. orificios
y/o bolsillos no existentes en la pieza original no pueden estar en el pieza de sustitución).
El peso total del conjunto cigüeñal ha de estar entre ±5.00% del equipo original. Las
muñequillas podrán soldarse a los contrapesos. Los contrapesos de extremos MAG y
PTO deben ser los del equipo original.
52.6. Ha de utilizarse el cilindro original de fábrica. Podrán mecanizarse las superficies de la
junta base y junta de la culata. Las alturas de las lumbreras, anchuras y formas podrán
cambiarse. No se podrán añadir ni eliminar lumbreras del cilindro. Podrán utilizarse
camisas de cilindros de la industria auxiliar. Podrá añadirse material de relleno en los
bolsillos huecos de las zonas de junta base. No podrá añadirse ningún otro material.
Podrán mecanizarse los cilindros para aceptar culatas con sistema de faja. Los
componentes de la válvula de escape y sus mecanismos de actuación, podrán
modificarse o usar de la industria auxiliar.
52.7. La culata puede modificarse o usar de la industria auxiliar.
52.8. Las juntas del motor pueden modificarse o usar de la industria auxiliar.
52.9. Sólo se permiten modificaciones externas en los acabados del motor (p.e.cromados,
pulido y/o pintado) por motivos cosméticos.
52.10. El/los carburador(es) pueden modificarse o instalar de la industria auxiliar siempre que
éstos no ventilen ni derramen combustible en ninguna posición tanto con en motor en
marcha como parado. El número de venturis no puede superar al de cilindros. No se
permiten carburadores del tipo corredera. Podrá usarse un cebador de la industria
auxiliar. El conjunto tobera de admisión podría modificarse o ponerse de la industria
auxiliar. Podrán usarse de la industria auxiliar bombas de combustible operadas por
presión del cárter.
52.11. Pueden utilizarse sistemas de inyección de la industria auxiliar si se han sumado a las
siguientes normativas. Han de usarse manguitos de alta presión de combustible
cumpliendo SAE J30R9. Racors del tipo roscado A.N. o equivalentes y no desmontable,
en la porción de alta presión del sistema ha de utilizarse abrazaderas del tipo atenazadas
(no están permitidas abrazaderas de manguitos, cintas de atado, etc.). Solamente
pueden usarse filtros del combustible del tipo metálico en la porción de alta presión del
sistema. Todos los demás filtros "en-circuito", deberán estar instalados en la porción de
baja presión del sistema. Cuando se pare el motor intencionadamente o no, la bomba del
combustible tiene que parar automáticamente. No están permitidas bombas de
combustible del tipo on/off operadas manualmente.
52.12. Los conjuntos de válvulas por láminas, pueden modificarse o usar de la industria auxiliar.
Las válvulas rotativas pueden modificarse o usar de la industria auxiliar.
52.13. Han de instalarse parallamas eficaces, de serie o de la industria auxiliar. Puede quitarse
el silenciador de admisión.
52.14. El sistema de escape (p.e. tubo, tobera, silenciador(es), etc.) puede modificarse o usar de la industria auxiliar. La salida del escape a través del casco puede modificarse o usar de
la industria auxiliar. La ubicación de salida de los gases de escape puede reubicarse al
travesaño por debajo del flanco de unión. Ninguna porción del sistema de escape debe
sobresalir fuera del casco.
52.15. La espuma del compartimento del motor puede modificarse, pero ha de garantizar
la flotación de la moto acuática..
52.16. El sistema de escape ha de ser de inyección de agua, y/o del tipo camisa de agua
circulante totalmente dentro de 60.00mm de la tobera de escape siempre que esté
circulando el motor. Podrán usarse sistemas by-pass de agua de la industria auxiliar.
Todas las válvulas usadas dentro de todo el sistema de refrigeración deberán ser del tipo
fijo o automáticas (p.e. termostatos, reguladores de presión, solenoides, etc.). No se
permitirán mecanismos controlados manualmente (por cualquier forma de actuación) que
alteren la circulación del agua de refrigeración durante el funcionamiento. El agua de
escape y de by-pass que salga del casco deberá dirigirse hacia abajo y/o hacia atrás de
modo que no pueda representar un peligro para otros pilotos.
52.17. Los niveles de ruido no deberán superar los 86dB(a) a l5,2m. El ruido se mirará dentro
del agua.
52.18. El sistema de refrigeración podrá modificarse o usar de la industria auxiliar. Podrán
añadirse circuitos de refrigeración adicionales. Podrán usarse sistemas by-pass del agua
de la industria auxiliar. Los racors by-pass del sistema de refrigeración podrán
modificarse o usarse los de la industria auxiliar, y/o reubicarse, pero deberán dirigirse
hacia abajo y/o hacia atrás de modo que no puedan representar un peligro para otros
pilotos. El sensor de la temperatura del motor puede desconectarse y/o desmontarse. Se
permitirán kits de lavado del sistema de refrigeración. Se permitirán los sistemas de
bomba de sentina y de drenaje de sentina, que no creen peligro.
52.19. El sistema de encendido, la caja eléctrica, el volante magnético y la tapa del volante
magnético podrán modificarse o usar de la industria auxiliar. El circuito de carga de la
batería podrá inhabilitarse y/o desmontarse. Pueden usarse recambios del motor de
arranque y bendix de la industria auxiliar.
52.20. El manillar, acelerador, cable del acelerador, y empuñaduras pueden modificarse o usar
de la industria auxiliar. La tapa del manillar puede modificarse o desmontarse. Pueden
usarse interruptores y cajas de interruptores de la industria auxiliar. El eje de la dirección,
soporte del eje de la dirección, y soporte del manillar pueden ser de la industria auxiliar.
El manillar ha de estar acolchado en la brida de montaje, o si tiene un tirante, el tirante ha
de estar acolchado. Están permitidas modificaciones en la dirección para girar más
rápido. Estarán permitidos los cables de la dirección de la industria auxiliar.
52.21. Pueden realizarse reparaciones en el casco y la cubierta. Sin embargo estas
reparaciones no deben alterar la configuración original en más de 2.00mm. Las tapas de
los baldes de almacenaje, motor y asiento deben estar colocadas en todo momento.
52.22. Todas las motos acuáticas deberán tener un lazo flexible de remolque en proa. El lazo de remolque deberá estar fabricado con material flexible (p.e. cinta de nylon, cuerda, etc.)
para no crear peligro. Los ganchos de remolque que sobresalgan más allá del plano del
casco han de desmontarse.
52.23. Todas las motos de conducción sentado deberán estar equipadas con un máximo de dos estabilizadores. La longitud total de cada estabilizador no deberá exceder de 91.45cm.
Los estabilizadores no podrán sobresalir del lateral del según se indica en el artículo
53.1. El canal vertical creado por el lado de abajo del estabilizador no deberá superar
38.00mm. Ninguna parte del estabilizador podrá extenderse hacia abajo, por debajo del
punto en el que el lateral del casco intersecte la superficie inferior del casco en más de
38.00mm. Los estabilizadores han de tener más de 6 mm de espesor. Todos los cantos
que sobresalgan han de redondearse para no crear peligro. Los estabilizadores no
pueden sujetarse a la superficie de planeo del casco. No se permitirán aletas, timones,
solera del codaste y otros apéndices que pudiesen crear peligro.
52.24. Solo División Ski: Los estabilizadores pueden sujetarse en el interior del flanco de
unión, pero ninguna parte del estabilizador podrá exceder más de 38.00mm por debajo
de la parte inferior del flanco de unión (parachoques desmontados). Los estabilizadores
sujetos en la parte inferior del flanco de unión no deberán sobresalir por fuera del flanco
de unión cuando se mida en un plano horizontal nivelado. La decisión del Director
Técnico y/o del Comisario General respecto a modificaciones será irrevocable. Cualquier
cuestión respecto a la legalidad de las modificaciones deberá dirigirse a la APMA antes
de su uso en competición. La decisión del Director Técnico y/o del Comisario General
respecto a modificaciones será irrevocable. Cualquier cuestión respecto a la legalidad de
las modificaciones deberá dirigirse por escrito a la APMA. antes de su uso en
competición
52.25. Tapas de almacenaje, escotillas, y tapas del motor podrán modificarse o usar de la
industria auxiliar con tal que no se cree peligro y que se mantenga el aspecto de las
piezas originales de fábrica. Se permite ventilación adicional en el compartimento del
motor. Los orificios de ventilación originales de fábrica pueden cubrirse con láminas o
taponarse. Los agarraderos, baldes de almacenamiento del tipo lanzar-dentro, espejos
del tipo con tornillos, y los indicadores pueden modificarse, poner de la industria auxiliar o
desmontar siempre y cuando no se cree peligro.
52.26. Pueden utilizarse parachoques réplica, de la industria auxiliar siempre que no se cree
ningún peligro.
52.27. Puede sujetarse un deflector de salpicaduras de agua flexible y blando, en los laterales
del casco o en el interior del flanco de unión siempre que no se cree ningún peligro.
Ninguna parte del deflector podrá extenderse más allá del perímetro del parachoques
original de fábrica o molduras laterales medido con una plomada.
52.28. Solo División Ski: El basculante del manillar (y la brida de montaje) podrán modificarse
o ponerlos de la industria auxiliar con tal que funcione igual que como se diseñó
originalmente. Podrá reforzarse el punto de sujeción del basculante del manillar.
52.29. Solo División Runabout: El conjunto sillín podrá modificarse o ser de la industria
auxiliar. Podrá cambiarse la altura del sillín.
52.30. El alojamiento de la hélice y el conjunto paleta del estator podrán modificarse o ser de la
industria auxiliar. La tobera de la bomba y la tobera direccional podrá modificarse o ser
de la industria auxiliar. La longitud total del conjunto completo bomba y tobera no puede
ser superior a 50.00mm de longitud que el equipo original de fábrica. Podrán usarse
sistemas de trim de la tobera de la industria auxiliar. Se podrán instalar racors de
refrigeración adicionales. El surtidor de visibilidad tendrá que desmontarse o taponarse.
Se podrá usar sellador adhesivo de silicona además del sello original de fábrica para
sellar la admisión de la bomba.
52.31. Acoplamientos, caja de cojinetes, y eje de transmisión podrán modificarse o usar de la
industria auxiliar con tal que estos mantengan una relación de transmisión 1:1 entre el
motor y la bomba.
52.32. La hélice y la rejilla de admisión pueden modificarse o cambiarse por una de la industria
auxiliar. La rejilla de admisión es obligatoria y debe ser del tipo longitud total con al
menos una barra en paralelo al eje de transmisión. La longitud de las rejillas no puede ser
mayor de 12.00mm por debajo del plano liso de la zona de admisión de la bomba en el
casco. Todos los cantos que sobresalgan han de redondearse para no crear peligro.
52.33. La placa de la tapa de la bomba puede modificarse o usar de la industria auxiliar. Puede
añadirse una extensión en la parte trasera de la placa de la tapa de la bomba pero no
deberá exceder la anchura de la plancha original de fábrica. Las planchas modificadas y
de la industria auxiliar no deben extenderse más de 100.00mm más allá del extremo de la
plancha original de fábrica para la División Ski o 177.80mm para la División Runabout.
Los lados de la extensión han de estar conectados a la porción curvada de la plana de la
bomba para no crear peligro. No se permitirán aletas, solera del codaste, timones, y otros
apéndices que pudiesen crear peligro.
52.34. Solo División Ski: Podrán colocarse pesos de lastre dentro de las zonas del casco
normalmente expuestas para alterar el manejo de la embarcación con tal que no se creen
riesgos. Solamente se permitirán pesos consistentes en masas constantes que no
requieran modificación o reubicación de ninguna pieza a no ser que la modificación o
reubicación se especifique por otros reglamentos.
52.35. Podrán usarse lengüetas de trim de posición fija y/o controladas por el piloto, de la
industria auxiliar. Las pletinas originales de fábrica que se puedan separar del casco
pueden desmontarse o sustituirse cuando se instalen lengüetas de trim de la industria
auxiliar. Las lengüetas de trim no pueden superar la anchura de la superficie de planeo o
extenderse hacia atrás más de 100.00mm más allá del extremo de la superficie de planeo
original. Todos los cantos han de redondearse para no crear peligro. No se permitirán
aletas, timones, solera del codaste y otros apéndices que pudiesen crear peligro.
52.36. Se pueden añadir kits de acolchados y/o de esterillas, y se permite pintar personalizando los colores. El acabado de la superficie de cualquier componente metálico fuera de la zona del casco por encima del flanco de unión puede pulirse, aplanarse por tiro o
pintarse.
52.37. La sustitución de piezas de mantenimiento general (p.e bujías, cables de las bujías,
pipetas de las bujías, cableado eléctrico, manguitos de agua, circuitos del combustible,
abrazaderas y piezas de sujeción) no deberán restringirse al equipo original. Las roscas
rasgadas podrán repararse.
52.38. Podrá usarse una batería adicional y una caja de batería adicional. Las baterías deberán
encajar en la caja de la batería adecuada y sujetarse firmemente. Las baterías pueden
reubicarse.
52.39. Pueden usarse recambios de los montajes del motor.
52.40. El combustible del motor ha de consistir en gasolina sin plomo.
52.41. Todo el sistema del combustible es un sistema cerrado. La embarcación no deberá
ventilar ni derramar combustible en ninguna posición tanto con en motor en marcha como
parado. Los siguientes componentes originales de fábrica-, depósito del combustible, y
válvula de seguridad, han de ser usados y no se pueden modificar. El captador del
combustible, filtro del combustible, y conjunto grifo del combustible pueden desmontarse
y/o usar piezas de la industria auxiliar. Si se pueden usar filtros de combustible
adicionales y podrá añadirse una esterilla de celdas de combustible al depósito original
de fábrica. No podrán usarse separadores vapor/agua o depósitos auxiliares de
combustible, modificados o de la industria auxiliar. Sí se puede modificar la posición del
tapón de combustible siempre y cuando no suponga ningún peligro. Se puede modificar
el cuello de llenado del combustible y se puede poner un segundo con su tapón. Se
podrán instalar sistemas de salida de gases para un mejor repostaje. Todas las
modificaciones deben ser declaradas y verificadas en la inscripción donde se asegurará
que no suponen ningún peligro. Todos los sistemas de llenado deberán ser por presión
atmosférica.
52.42. Puede sacarse el sistema de inyección de aceite.
52.43. Se permite desmontar el mecanismo de marcha atrás. Se pueden desmontar los espejos.
53. SUPERSTOCK. CUATRO TIEMPOS.
53.1. Se debe de usar el bloque de motor original. Pero se le pueden realizar modificaciones en
los pasos de aceite y/o agua. Se puede mecanizar la superficie del bloque de cilindros en
contacto con la junta de culata.
53.2. Debe usarse la culata original. Los conductos de admisión y escape pueden ser
modificados. Se puede agregar material a los conductos. Los pasos de admisión y escape
pueden ser modificados. El diámetro y la forma de los pasos pueden ser cambiados. Las
cámaras de combustión pueden ser modificadas. Se puede añadir material a la cámara de
combustión. El número de válvulas de admisión y escape debe ser el mismo que el
original. Las reparaciones de la culata que afectan a la bancada de un cilindro están
permitidas. La superficie en contacto con la junta de culata puede ser mecanizada.
53.3. Los componentes de la distribución pueden ser sustituidos, con la condición de que se
mantenga el mismo método de activación de la distribución original (ej: si originalmente es
por árboles de levas, no puede ser convertida por una activación por solenoides). Las
válvulas pueden ser originales u otras existentes en el mercado. Los muelles de las
válvulas pueden ser modificados u otros del mercado. Los árboles de levas pueden ser sustituidos por otros del mercado siempre y cuando su número sea igual al de origen. Los
casquillos deben ser del mismo tipo y dimensiones que los originales. El tiempo de
apertura de las válvulas puede ser modificado. Las guías los tensores y la cadena de
distribución pueden ser modificados u otros del mercado.
53.4. Los motores pueden ser rectificados. Se pueden montar pistones no originales. La
cilindrada total del motor no puede exceder de 2.000 c.c. en motores sobrealimentados y
2.600 cc. en motores atmosfericos.
53.5. El cigüeñal puede ser modificado o sustituido por otro del mercado. La carrera debe ser la
misma que la del original. El peso debe ser un +/- 5.00% del cigüeñal de origen.
Reemplazar los rodamientos o casquillos esta permitido, a condición que sean del mismo
tipo y dimensiones que los originales.
53.6. No están permitidos contrapesos muñequillas y bielas fabricadas con metales no ferrosos.
53.7. El sistema de escape (colector, tubos de escape, abrazaderas, silenciosos, etc.) pueden
ser modificados o sustituidos por otros del mercado. La salida del escape al exterior puede
ser modificada o sustituida por otra del mercado a condición que no cree situación de
peligro. Ninguna parte del sistema de escape puede salir fuera del casco. La localización
de la salida de los gases de escape puede ser reubicada debiendo estas por debajo de la
línea de flotación.
53.8. El sistema de refrigeración puede ser modificado o sustituido por otro del mercado. Se
pueden añadir nuevas líneas de refrigeración. Pueden ser utilizados sistemas bypass
existentes en el mercado. Las salidas de agua de los bypass pueden ser modificadas o
reubicadas pero deben dirigirse directamente hacia abajo para no crear peligro a otros
corredores. Algunas válvulas usadas en el sistema de refrigeración pueden ser de tipo fijo
o automático. (ej: termostatos reguladores de presión solenoides etc.). Mecanismos de
control manual que alteren el flujo del liquido refrigerante durante la marcha no están
permitidos. El termostato del sistema de refrigeración original puede ser modificado o
sustituido por otro del mercado. Sistemas de flush kits pueden ser utilizados.
53.9. Los deflectores del carter de aceite pueden ser modificados. Se pueden añadir mas
deflectores en el carter de aceite. La bomba de aceite puede ser modificada o sustituida
por otra del mercado.
53.10. La tapa de balancines puede ser reemplazada por otra del mercado por motivos estéticos
y/o reducción de peso solamente.
53.11. Se puede reemplazar el motor de arranque y el bendix.
53.12. Se pueden reemplazar los tacos de motor.
53.13. Las modificaciones externas en el acabado del motor (ej: pulido pintado etc.) están
permitidas con fines estéticos solamente.
53.14. Los recambios originales de mantenimiento (ej: juntas, tóricas, bujías, pipas de bujía,
cables, tubos de agua, tubos de gasolina, filtro de gasolina, filtro de aceite, abrazaderas y
terminales.) no están restringidos al original. Las roscas pueden ser reparadas. Los
“fasteners” deben llevar mecanismo de cierre.
54 ENTRADA DE AIRE Y GASOLINA.
54.1. Los inyectores pueden ser modificados para incrementar el flujo de gasolina. Los
inyectores del mercado que incremente el flujo de gasolina están permitidos pero no
pueden incrementar el flujo de aire dentro de la cámara de combustión. La rampa y el
regulador de gasolina pueden ser modificados o sustituidos por otros del mercado. Se
pueden añadir mas inyectores. La bomba de gasolina puede ser sustituida por otra del
mercado pero debe desconectarse automáticamente cuando lo haga el motor. No puede
ser puesta en marcha manualmente. Los tubos de gasolina con alta presión deben cumplir
la norma SAE J30R9, solo se podrán utilizar filtros metálicos en el sistema de alta presión
de combustible. Pueden instalarse otros filtros en el sistema de baja presión.
54.2. Los filtros de aire deben cumplir las normas estándar de marina USCG, UL-1111 o SAE J-
1928. el sensor de flujo de aire puede ser quitado modificado o sustituido por otro del
mercado. El conducto entre el filtro del aire y el cuerpo del acelerador puede ser
modificado o sustituido por otro del mercado.
54.3. El cuerpo del acelerador puede ser modificado o sustituido por otro del mercado. El
número de mariposas puede ser incrementado pero no puede exceder del número de
cilindros. El colector de admisión puede ser modificado o sustituido por otro del mercado.
54.4. Los carburadores pueden ser modificados o sustituidos por otros del mercado siempre que no derramen combustible en ninguna posición ni con el motor apagado o encendido.
Pueden ser utilizados carburadores además o en lugar de el sistema de inyección. El
número de venturis no puede exceder el número de cilindros. No se pueden instalar
carburadores tipo guillotina. Se puede utilizar primer. Se pueden utilizar bombas de
gasolina tipo pulmón.
55. INYECCIÓN Y ELECTRÓNICA
55.1. El sistema de arranque, caja eléctrica, volante magnético y tapa del volante magnético
pueden ser modificadas o sustituidas por otras del mercado. El circuito de carga de batería
puede ser desactivado o eliminado.
55.2. Se puede utilizar una batería y una caja de batería adicional. La batería debe encajar
correctamente y estar sujeta con seguridad. Las baterías pueden ser reubicadas.
55.3. El sensor de temperatura de motor puede ser desconectado o quitado.
56. COMPRESOR / TURBOCOMPRESOR.
56.1. El turbocompresor debe estar refrigerado en todo momento cuando el motor esta en
marcha. Se pueden utilizar compresores y turbocompresores del mercado siempre que no
creen una amenaza o peligro. El compresor o el turbocompresor original pueden ser
modificados. En una moto que originalmente sea atmosférica, se puede instalar un
compresor o un turbocompresor. Todos los tubos de entrada y salida del turbo pueden ser
modificados o sustituidos por otros del mercado.
56.2. El intercooler puede ser modificado o sustituido por otro el mercado.
56.3. La válvula de presión del turbo puede ser modificada o sustituida por otra del mercado.
56.4. El sensor de presión puede ser modificado o sustituido por otro del mercado.
57. TRASMISIÓN.
57.1. La hélice, el alojamiento de la hélice, los alabes enderezadores de flujo, el soporte de la
bomba pueden ser modificados o sustituidos por otros del mercado. El contra cono de la
bomba y el cono de dirección pueden ser modificados o sustituidos por otros del mercado.
La longitud total de la bomba con el contra cono instalado no puede exceder mas de 5 cm.
de la longitud de la bomba original. Se pueden utilizar sistemas de trim. Se pueden instalar
líneas de refrigeración. El chorro de agua de visibilidad puede ser tapado o quitado.
Adhesivos de silicona pueden ser utilizados para sellar la entrada de la bomba.
57.2. Los acoplamientos, los soportes y el eje pueden ser modificados a condición de que
mantengan la relación 1:1 entre el giro del motor y el eje de la bomba.
ANEXO I PRO:
El casco puede modificarse o no de origen siempre que el peso total de la moto de agua no sea
mas bajo de un 10% que el peso total declarado por el fabricante.
SKI JUNIOR / PROMOCION
Las motos acuáticas que compiten en estas clases deben cumplir las especificaciones que se indican a continuación:
58. Motos acuáticas de 2 tiempos 800cc, con preparación stock, excepto en el escape y culata, que deberán ser originales sin ninguna modificación. La elección de hélice será libre.
TODO EL REGLAMENTO LO PUEDEN BAJAR EN WORD
BAJAR AQUI
El reglamento de la IJSBA:
Lo puedes descargar del siguiente link:
BAJAR AQUI:
|